--- aumix-2.8~/po/ru.po 2002-11-25 01:36:22 +0000 +++ aumix-2.8/po/ru.po 2004-02-08 01:45:08 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aumix 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-25 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 05:43+0300\n" "Last-Translator: Michael Vasilenko \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,41 +114,41 @@ msgstr "Радио " msgid "Monitor " msgstr "Монитор " -#: src/common.c:263 +#: src/common.c:267 msgid "aumix: error opening mixer" -msgstr "aumix: ошибка открытия MIXER" +msgstr "aumix: ошибка открытия микшера" -#: src/common.c:263 +#: src/common.c:267 msgid "aumix: no device found" msgstr "aumix: устройство не найденo" -#: src/common.c:263 +#: src/common.c:267 msgid "aumix: mixer not open" msgstr "aumix: микшер не открыт" -#: src/common.c:263 +#: src/common.c:267 msgid "aumix: unable to open settings file" -msgstr "aumix: невозможно открыть файл установок" +msgstr "aumix: невозможно открыть файл настроек" -#: src/common.c:271 +#: src/common.c:275 #, c-format msgid "aumix: unknown error %i" msgstr "aumix: неизвестная ошибка %i" -#: src/common.c:299 +#: src/common.c:303 #, c-format msgid "%i ms wait\n" msgstr "" -#: src/common.c:311 +#: src/common.c:315 msgid "not set" msgstr "не установлено" -#: src/common.c:314 +#: src/common.c:318 msgid "set to" msgstr "установлено равным" -#: src/common.c:674 +#: src/common.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "" "aumix %s usage: aumix [-[[+|-][]]||\n" @@ -157,23 +157,23 @@ msgstr "" "использование aumix %s: aumix [-[[+|-][]]|\n" "R[ecord]|P[lay]|q[uery]]" -#: src/common.c:676 +#: src/common.c:680 msgid " [-dhILqS]" msgstr "" -#: src/common.c:678 +#: src/common.c:682 msgid " [-dhLqS]" msgstr "" -#: src/common.c:681 +#: src/common.c:685 msgid " [-C ]" msgstr "" -#: src/common.c:683 +#: src/common.c:687 msgid " [-f ]" msgstr "" -#: src/common.c:685 +#: src/common.c:689 #, fuzzy msgid "" "channel options:\n" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" "\n" "Другие опции:\n" -#: src/common.c:698 +#: src/common.c:702 msgid " C: specify color scheme\n" msgstr " C: выбор цветовой схемы\n" -#: src/common.c:701 +#: src/common.c:705 msgid "" " d: adjust a device besides /dev/mixer\n" " f: specify file for saving and loading settings (defaults to\n" @@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "" " ~/.aumixrc или /etc/aumixrc)\n" " h: эта помощь\n" -#: src/common.c:707 +#: src/common.c:711 msgid " I: start in interactive mode after doing non-interactive functions\n" msgstr "" " I: после обработки параметров в командной строке перейти в интерактивный " "режим\n" -#: src/common.c:710 +#: src/common.c:714 msgid "" " L: load settings\n" " q: query all channels and print their settings\n" @@ -237,23 +237,23 @@ msgstr "" #: src/curses.c:37 src/gtk.c:191 msgid "Quit" -msgstr "Quit" +msgstr "Выход" #: src/curses.c:38 src/gtk.c:191 msgid "Load" -msgstr "Load" +msgstr "Загрузить" #: src/curses.c:39 src/gtk.c:191 msgid "Save" -msgstr "Save" +msgstr "Сохранить" #: src/curses.c:40 msgid "Keys" -msgstr "Keys" +msgstr "Клавиши" #: src/curses.c:41 src/gtk.c:265 msgid "Mute" -msgstr "Mute" +msgstr "Выключить" #: src/curses.c:42 msgid "Only" @@ -341,27 +341,25 @@ msgstr "изменить запись/проигрывание\n" #: src/curses.c:177 msgid "center balance\n" -msgstr "отцентрировать баланс\n" +msgstr "выровнять баланс\n" #: src/curses.c:196 msgid " " msgstr " " -# incomplete translation #: src/curses.c:199 msgid "muted" -msgstr "" +msgstr "выключено" -# incomplete translation #: src/curses.c:202 msgid "only " -msgstr "" +msgstr "только " #: src/interactive.c:399 msgid "k" msgstr "k" -#: src/gtk.c:192 src/interactive.c:400 +#: src/interactive.c:400 src/gtk.c:192 msgid "l" msgstr "" @@ -373,11 +371,11 @@ msgstr "" msgid "o" msgstr "" -#: src/gtk.c:192 src/interactive.c:403 +#: src/interactive.c:403 src/gtk.c:192 msgid "q" msgstr "" -#: src/gtk.c:192 src/interactive.c:404 +#: src/interactive.c:404 src/gtk.c:192 msgid "s" msgstr "" @@ -387,11 +385,11 @@ msgstr "" #: src/gtk.c:191 msgid "Load From" -msgstr "" +msgstr "Загрузить из" #: src/gtk.c:191 msgid "Save To" -msgstr "" +msgstr "Сохранить в" #: src/gtk.c:192 msgid "f" @@ -403,11 +401,11 @@ msgstr "" #: src/gtk.c:193 src/gtk.c:236 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: src/gtk.c:193 src/gtk.c:238 msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Числовые значения" #: src/gtk.c:194 src/gtk.c:242 msgid "v" @@ -423,16 +421,16 @@ msgstr "" #: src/gtk.c:251 msgid "Mute All" -msgstr "" +msgstr "Выключить все" #: src/gtk.c:257 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: src/gtk.c:261 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: src/gtk.c:334 msgid "Rec" -msgstr "" +msgstr "Запись"