From: Abou Al Montacir Date: Wed, 15 Jan 2014 21:49:04 +0100 Subject: Change path of localization fies to fit Debian standard. (Closes: Bug#73368) Bug-Debian: http://bugs.debian.org/73368 diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dglobals.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dglobals.de.po index bf52569..d9e1176 100644 --- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dglobals.de.po +++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dglobals.de.po @@ -1,6 +1,6 @@ #: dglobals:sdocpackagetitle msgid "Reference for package '%s'" -msgstr "Referenz für Paket '%s'" +msgstr "Referenz für Paket '%s'" #: dglobals:sdocprograms msgid "Programs" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "Units" #: dglobals:sdocunittitle msgid "Reference for unit '%s'" -msgstr "Referenz für Unit '%s'" +msgstr "Referenz für Unit '%s'" #: dglobals:sdocinterfacesection msgid "Interface section" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Variablen" #: dglobals:sdocunitoverview msgid "Overview of unit '%s'" -msgstr "Überblick über Unit '%s'" +msgstr "Ãœberblick über Unit '%s'" #: dglobals:sdocoverview msgid "Overview" -msgstr "Überblick" +msgstr "Ãœberblick" #: dglobals:sdocsearch msgid "Search" @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Bemerkung: " #: dglobals:sdocmethodoverview msgid "Method overview" -msgstr "Überblick über die Methoden" +msgstr "Ãœberblick über die Methoden" #: dglobals:sdocpropertyoverview msgid "Property overview" -msgstr "Überblick über die Eigenschaften" +msgstr "Ãœberblick über die Eigenschaften" #: dglobals:sdocpage msgid "Page" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Wert" #: dglobals:sdocexplanation msgid "Explanation" -msgstr "Erklärung" +msgstr "Erklärung" #: dglobals:sdocvaluesforenum msgid "Enumeration values for type %s" -msgstr "Aufzählungswerte für Typ %s" +msgstr "Aufzählungswerte für Typ %s" #: dglobals.sdocup msgid "Up" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Hoch" #: dglobals.sdocnext msgid "Next" -msgstr "Nächste" +msgstr "Nächste" #: dglobals.sdocprevious msgid "Previous" diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dwriter.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dwriter.de.po index ebe2f3f..d9d5804 100644 --- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dwriter.de.po +++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dwriter.de.po @@ -4,23 +4,23 @@ msgstr "Beim Schreiben der Datei \"%s\" ist ein Fehler aufgetrete: %s" #: dwriter:serrinvalidshortdescr msgid "Invalid short description" -msgstr "Ungültige Kurzbeschreibung" +msgstr "Ungültige Kurzbeschreibung" #: dwriter:serrinvaliddescr msgid "Invalid description (illegal XML element: \"%s\")" -msgstr "Ungültige Beschreibung (illegales XML-Element: \"%s\")" +msgstr "Ungültige Beschreibung (illegales XML-Element: \"%s\")" #: dwriter:serrinvalidparacontent msgid "Invalid paragraph content" -msgstr "Ungültiger Absatzinhalt (in

-Element)" +msgstr "Ungültiger Absatzinhalt (in

-Element)" #: dwriter:serrinvalidelementinlist msgid "Invalid element in list - only \"li\" allowed" -msgstr "Ungültiges Element in Liste - nur \"li\" ist erlaubt" +msgstr "Ungültiges Element in Liste - nur \"li\" ist erlaubt" #: dwriter:serrinvalidlistcontent msgid "Invalid list content" -msgstr "Ungültiger Listeninhalt" +msgstr "Ungültiger Listeninhalt" #: dwriter:serrlistisempty msgid "List is empty - need at least one \"li\" element" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Liste ist leer - brauche mindestens ein \"li\"-Element" #: dwriter:serrinvalidremarkcontent msgid "Invalid content (illegal XML element: \"%s\")" -msgstr "Ungültiger -Inhalt (illegales XML-Element: \"%s\")" +msgstr "Ungültiger -Inhalt (illegales XML-Element: \"%s\")" #: dwriter:serrinvaliddefinitiontermcontent msgid "Invalid content in definition term" -msgstr "Ungültiger Inhalt in Definitionsterm" +msgstr "Ungültiger Inhalt in Definitionsterm" #: dwriter:serrdefinitionentrymissing msgid "Definition entry after definition term is missing" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Definitionseintrag nach Definitionsterm fehlt" #: dwriter:serrtableinvalidbordervalue msgid "Invalid \"border\" value for " -msgstr "Ungültiger \"border\"-Wert für
" +msgstr "Ungültiger \"border\"-Wert für
" #: dwriter:serrinvalidtablecontent msgid "Invalid table content" -msgstr "Ungültiger Tabelleninhalt" +msgstr "Ungültiger Tabelleninhalt" #: dwriter:serrtablerowempty msgid "Table row is empty (no \"td\" elements found)" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tabellenzeile ist leer (keine \"td\"-Elemente gefunden)" #: dwriter:serrinvalidcontentbeforesectiontitle msgid "Invalid content before section title" -msgstr "Ungültiger Inhalt vor Abschnittstitel" +msgstr "Ungültiger Inhalt vor Abschnittstitel" #: dwriter:serrsectiontitleexpected msgid "Section title (\"title\" element) expected" @@ -76,5 +76,5 @@ msgstr "Warnung: Ziel-ID von ist unbekannt: \"%s\"" #: dwriter:serrunknownlink msgid "Could not resolve link to \"%s\"" -msgstr "Konnte Link auf \"%s\" nicht auflösen" +msgstr "Konnte Link auf \"%s\" nicht auflösen" diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdoc.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdoc.de.po index e53f7d7..2ad9f91 100644 --- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdoc.de.po +++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdoc.de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "FPDoc - Free-Pascal-Dokumentationstool" #: fpdoc:scopyright msgid "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Guenther, sg@freepascal.org" -msgstr "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org" +msgstr "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org" #: fpdoc:scmdlinehelp msgid "See documentation for usage." @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "Ignoriere unbekannte Option \"%s\"" #: fpdoc:scmdlineinvalidformat msgid "Invalid format \"%s\" specified" -msgstr "Ungültiges Format \"%s\" angegeben" +msgstr "Ungültiges Format \"%s\" angegeben" #: fpdoc:scmdlineoutputoptionmissing msgid "Need an output filename, please specify one with --output=" -msgstr "Benötige einen Ausgabedateinamen, bitte geben Sie einen mit --output= an" +msgstr "Benötige einen Ausgabedateinamen, bitte geben Sie einen mit --output= an" #: fpdoc:swritingpages msgid "Writing %d pages..." diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocmk.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocmk.de.po index c7fa2d1..fc822a1 100644 --- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocmk.de.po +++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocmk.de.po @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" #: fpdocmk:stitle msgid "FPDocMK - Makefile.fpc processor for Free Pascal Documentation Tool" -msgstr "FPDocMK - Makefile.fpc-Prozessor für das " +msgstr "FPDocMK - Makefile.fpc-Prozessor für das " "Free-Pascal-Dokumentationswerkzeug" #: fpdocmk:scopyright msgid "(c) 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Guenther, sg@freepascal.org" -msgstr "(c) 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org" +msgstr "(c) 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org" #: fpdocmk:scmdlinehelp msgid "See documentation for usage." -msgstr "Lesen Sie die Dokumentation für Infos zur Benutzung." +msgstr "Lesen Sie die Dokumentation für Infos zur Benutzung." #: fpdocmk:scmdlineinvalidoption msgid "Ignoring unknown option \"%s\"" -msgstr "Ignoriere unbekannte Option »%s«" +msgstr "Ignoriere unbekannte Option »%s«" #: fpdocmk:scmdlineinvalidformat msgid "Invalid format \"%s\" specified" -msgstr "Ungültiges Format »%s« gewählt" +msgstr "Ungültiges Format »%s« gewählt" #: fpdocmk:scmdlineoutputoptionmissing msgid "Need an output path or filename, please specify one with --output=" -msgstr "Benötige einen Ausgabepfad oder -dateinamen; " +msgstr "Benötige einen Ausgabepfad oder -dateinamen; " "bitte geben Sie mit --output= einen an." #: fpdocmk:sneedpackagename msgid "No package name specified. Please specify one using the --package option." -msgstr "Kein Paketname gewählt. Bitte geben Sie mit der Option --package " +msgstr "Kein Paketname gewählt. Bitte geben Sie mit der Option --package " "einen an." #: fpdocmk:sdone diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocstr.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocstr.de.po index 677e547..3a351d6 100644 --- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocstr.de.po +++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocstr.de.po @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Alias-Typ" #: fpdocstr:sptreetypealiastype msgid "\"type\" alias type" -msgstr "Alias-Typ »type«" +msgstr "Alias-Typ »type«" #: fpdocstr:sptreeclassoftype msgid "\"class of\" type" -msgstr "»class-of«-Typ" +msgstr "»class-of«-Typ" #: fpdocstr:sptreerangetype msgid "Range type" @@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Array-Typ" #: fpdocstr:sptreeenumvalue msgid "Enumeration value" -msgstr "Aufzählungswert" +msgstr "Aufzählungswert" #: fpdocstr:sptreeenumtype msgid "Enumeration type" -msgstr "Aufzählungstyp" +msgstr "Aufzählungstyp" #: fpdocstr:sptreesettype msgid "Set type" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Eigenschaft" #: fpdocstr:sptreeoverloadedprocedure msgid "Overloaded procedure" -msgstr "Überladene Prozedur" +msgstr "Ãœberladene Prozedur" #: fpdocstr:sptreeprocedure msgid "Procedure" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Destruktor" #: fpdocstr:sdocpackagetitle msgid "Reference for package '%s'" -msgstr "Referenz für das Paket »%s«" +msgstr "Referenz für das Paket »%s«" #: fpdocstr:sdocprograms msgid "Programs" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Units" #: fpdocdef:sdocunittitle msgid "Reference for unit '%s'" -msgstr "Referenz für Unit »%s«" +msgstr "Referenz für Unit »%s«" #: fpdocdef:sdocinterfacesection msgid "Interface section" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Verwendete Units" #: fpdocdef:sdocusedunitsbyunitxy msgid "Used units by unit '%s'" -msgstr "Von Unit »%s« verwendete Units" +msgstr "Von Unit »%s« verwendete Units" #: fpdocdef:sdocconststypesvars msgid "Constants, types and variables" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Variablen" #: fpdocdef:sdocoverview msgid "Overview" -msgstr "Überblick" +msgstr "Ãœberblick" #: fpdocdef:sdocsearch msgid "Search" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Bemerkung: " #: fpdocstr:sdocmethodoverview msgid "Method overview" -msgstr "Überblick über die Methoden" +msgstr "Ãœberblick über die Methoden" #: fpdocstr:sdocpropertyoverview msgid "Property overview" -msgstr "Überblick über die Eigenschaften" +msgstr "Ãœberblick über die Eigenschaften" #: fpdocstr:sdocpage msgid "Page" diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/makeskel.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/makeskel.de.po index c564c7a..0d2d113 100644 --- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/makeskel.de.po +++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/makeskel.de.po @@ -1,10 +1,10 @@ #: makeskel:stitle msgid "MakeSkel - FPDoc skeleton XML description file generator" -msgstr "MakeSkel - Skelett-Generator für FPDoc-XML-Beschreibungsdateien" +msgstr "MakeSkel - Skelett-Generator für FPDoc-XML-Beschreibungsdateien" #: makeskel:scopyright msgid "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Guenther, sg@freepascal.org" -msgstr "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org" +msgstr "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org" #: makeskel:scmdlinehelp msgid "See documentation for usage."