diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ar.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ar.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ar.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ar.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,102 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 23:39+0200\n" -"Last-Translator: Mohamed Magdy \n" -"Language-Team: Arabeyes \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" - -#: ../panel-plugin/datetime.c:65 -msgid "Invalid format" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime.c:70 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Date only" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 -msgid "Time only" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 -msgid "Date, then time" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 -msgid "Time, then date" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65 -msgid "Custom..." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95 -msgid "Select font" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298 -#, c-format -msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336 -msgid "Datetime properties" -msgstr "" - -#. -#. * layout frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#. Format label -#. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529 -msgid "Format:" -msgstr "" - -#. -#. * Date frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402 -msgid "The date will appear in a tooltip." -msgstr "" - -#. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512 -msgid "Font:" -msgstr "" - -#. -#. * time frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499 -msgid "The time will appear in a tooltip." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 -msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 -msgid "DateTime" -msgstr "" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ast.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ast.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ast.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ast.po 2010-12-18 22:21:58.638563738 +0100 @@ -0,0 +1,133 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-complementu 0.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n" +"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Formatu non válidu" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Fallu" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Data, hora dempués" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Hora, data dempués" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Namái data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Namái hora" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizar..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Escueyi triba de lletra" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +#, fuzzy +msgid "Datetime" +msgstr "Data y hora" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Distribución" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Formatu:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "La data aparecerá nún ventanu." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Triba de lletra:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "La hora aparecerá nún ventanu." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Complementu de data y hora con un calendariu cenciellu" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "Data y hora" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Propiedaes de data y hora" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Fecha:" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendariu" + +#~ msgid "" +#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the " +#~ "locale." +#~ msgstr "" +#~ "La información a partir de la cual se determina en qué día empieza la " +#~ "selmana se deriva de la configuración de locale." + +#~ msgid "%Y-%m-%d" +#~ msgstr "%d-%m-%Y" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "use XFCalendar for popup calendar" +#~ msgstr "use XFCalendar pa estenderexar el calendariu" + +#~ msgid "Week day starts Monday" +#~ msgstr "La selmana se entama el día llunes" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ca.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ca.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ca.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ca.po 2010-12-18 22:21:58.638563738 +0100 @@ -0,0 +1,116 @@ +# xfce4-datetime-plugin translation to spanish. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the +# xfce4-datetime-plugin package. +# Harald Servat , 2009. +# Carles Muñoz Gorriz , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-05 16:04+0100\n" +"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz \n" +"Language-Team: Harald Servat\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Catalan\n" +"X-Poedit-Country: Spain\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Format invàlid" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Data, després hora" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Hora, després data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Només data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Només hora" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalitza…" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Seleccionar tipus de lletra" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "No es pot obrir la següent URL: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Data i hora" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Distribució" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "La data apareixerà en un quadre de text emergent." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Tipus de lletra:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "L'hora apareixerà en un quadre de text emergent." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Complement de data i hora amb un calendari senzill" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "Data i hora" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Propietats de data i hora" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ChangeLog xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ChangeLog --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ChangeLog 2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ChangeLog 2010-12-18 22:21:58.638563738 +0100 @@ -1,6 +1,98 @@ +2009-08-09 Masato Hashimoto + + * ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto) + +2009-08-08 Mike Massonnet + + * ast.po: Asturian translation added (Marcos Alvarez Costales) + +2009-07-31 Diego Ongaro + + * xfce4-datetime-plugin.pot, *.po: make update-po + * ChangeLog: fix whitespace + +2009-07-23 Gabor Kelemen + + * hu.po: Translation reworked. + +2009-05-29 Mike Massonnet + + * ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki) + * ur.po: Urdu translation update (Muhammad Ali Makki) + +2009-04-16 Mike Massonnet + + * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro) + +2009-03-14 Maximilian Schleiss + + * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro) + +2009-03-06 Maximilian Schleiss + + * it.po: Italian translation update (Francesco Scarrone) + +2009-03-05 Mike Massonnet + + * pt.po: Renamed pt_PT.po to pt.po (bug #4574) + +2009-03-02 Maximilian Schleiss + + * ca.po, LINGUAS: Catalan translation added (Harald Servat) + +2009-03-01 Maximilian Schleiss + + * pl.po, LINGUAS: Polish translation added (Piotr Sokół) + +2009-03-01 Mișu Moldovan + + * ro.po, LINGUAS: Romanian translation add (Igor Știrbu) + +2009-02-20 Maximilian Schleiss + + * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro) + +2009-02-19 Per Kongstad + + * ru.po, LINGUAS: Russian translation added (Pavel Labushev) + +2009-01-23 Per Kongstad + + * da.po: Danish translation updated + +2009-01-19 Maximilian Schleiss + + * it.po, LINGUAS: Italian translation added (Francesco Scarrone) + +2009-01-19 Michal Várady + + * cs.po: Czech translation fixed + +2008-12-25 Maximilian Schleiss + + * es.po: Spanish translation update (Abel Martín) + * ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto) + +2008-12-20 Alexander Toresson + + * sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander) + +2008-12-13 Maximilian Schleiss + + * zh_CN.po: Simplified Chinese translation added (Hunt Xu) + +2008-12-07 Piarres Beobide + + * eu.po: Basque translation update + +2008-11-24 Maximilian Schleiss + + * pot and po files updated + * fr.po: French translation update + 2008-11-17 Eren Türkay - * tr.po: Turkish translation update (Turkish translation team: Gökmen Görgen, Samed Beyribey, Özgür Kuru, Utku Aydın) + * tr.po: Turkish translation update (Turkish translation team) 2008-11-09 Maximilian Schleiss @@ -16,7 +108,7 @@ 2008-07-15 Mohamed Magdy - * ar.po: Add Arabic translation + * ar.po: Add Arabic translation 2008-07-14 Maximilian Schleiss diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/cs.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/cs.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/cs.po 2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100 @@ -0,0 +1,124 @@ +# Czech translations for xfce package. +# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce package. +# Michal Várady , 2007-2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce 4-datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-04 18:54+0100\n" +"Last-Translator: Michal Várady \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Neplatný formát" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Datum a čas" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Čas a datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Pouze datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Pouze čas" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Vlastní..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Vybrat písmo" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Nelze otevřít následující adresu URL: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datum a čas" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Rozvržení" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Formát:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Datum se zobrazí jako tip." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Písmo:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Čas se zobrazí jako tip." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Zásuvný modul Datum a čas s jednoduchým kalendářem" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "Datum a čas" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Datum:" +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Vlastnosti data a času" +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Kalendář" +#~ msgid "" +#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the " +#~ "locale." +#~ msgstr "" +#~ "Informace o dni, jímž začíná týden, se odvozuje z proměnných locale." + diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/da.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/da.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/da.po 2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/da.po 2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100 @@ -3,117 +3,108 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. # Jens Hyllegaard , 2007. # Claus Futtrup , 2008. -# +# Per Kongstad , 2009. msgid "" msgstr "" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.6.0\n" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-17 21:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-05 21:31+0100\n" -"Last-Translator: Claus Futtrup \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-22 17:14+0100\n" +"Last-Translator: Per Kongstad \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:49 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Ugyldigt format" -#: ../panel-plugin/datetime.c:54 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../panel-plugin/datetime.c:310 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39 -msgid "Date only" -msgstr "Kun dato" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40 -msgid "Date only, time in tooltip" -msgstr "Kun dato, tid i værktøjstip" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41 -msgid "Time only" -msgstr "Kun tid" - #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Time only, date in tooltip" -msgstr "Kun tid, dato i værktøjstip" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 msgid "Date, then time" msgstr "Dato, derefter tid" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 msgid "Time, then date" msgstr "Tid, derefter dato" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:53 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:64 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Kun dato" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Kun tid" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Tilpasset..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:94 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "Vælg skrifttype" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:307 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Dato-tid egenskaber" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Kan ikke åbne den følgende url: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Dato/tid" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:325 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:339 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:476 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Format:" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:359 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Dato" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Datoen vil fremkomme i et værktøjstip." + #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:373 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:459 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:445 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Tid" -#. -#. * Calendar options frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:531 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:549 -msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale." -msgstr "Oplysninger om hvilken dag, en kalenderuge starter med, hentes fra lokalitetsopsætningen." +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Tiden vil fremkomme i et værktøjstip." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" @@ -122,3 +113,7 @@ #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 msgid "DateTime" msgstr "Dato-tid" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Dato-tid egenskaber" + diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/de.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/de.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/de.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/de.po 2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100 @@ -0,0 +1,109 @@ +# German translations for xfce4-datetime-plugin package +# German messages for xfce4-datetime-plugin. +# Copyright (C) 2009 THE xfce4-datetime-plugin'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. +# Simon Schneider , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 4-datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-13 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Simon Schneider \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Ungültiges Format" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Datum, dann Uhrzeit" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Uhrzeit, dann Datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "nur Datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "nur Uhrzeit" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Benutzerdefiniert..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Schriftart auswählen" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Konnte die URL »%s« nicht öffnen" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datum und Zeit" + +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Anordnung" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Das Datum erscheint in einer Kurzhilfe" + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Schriftart:" + +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Uhrzeit" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Die Uhrzeit erscheint in einer Kurzhilfe" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Eine Erweiterung für die Leiste, die Datum und Uhrzeit anzeigt und einen einfachen Kalender anbietet" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "Datum und Zeit" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Eigenschaften" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/el.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/el.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/el.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/el.po 2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100 @@ -7,100 +7,103 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-27 23:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:51+0200\n" "Last-Translator: Evaggelos Balaskas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Language: Greek\n" +"X-Poedit-Country: GREECE\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:49 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Άκυρος τύπος" -#: ../panel-plugin/datetime.c:54 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../panel-plugin/datetime.c:282 -msgid "Date:" -msgstr "Ημερομηνία:" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Ημερομηνία, μετά ώρα" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Ώρα, μετά ημερομηνία" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 msgid "Date only" msgstr "Ημερομηνία μόνο" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 msgid "Time only" msgstr "Ώρα μόνο" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41 -msgid "Date, then time" -msgstr "Ημερομηνία, μετά ώρα" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Time, then date" -msgstr "Ώρα, μετά ημερομηνία" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμογή..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Ιδιότητες ημερομηνίας ώρας" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Αδυναμία κατά το άνοιγμα του ακόλουθου url: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Ημερομηνία ώρα" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Εμφάνιση" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Τύπος:" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Η ημερομηνία θα εμφανιστεί ως σημείωση." + #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Ώρα" -#. -#. * Calendar options frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515 -msgid "Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533 -msgid "" -"The information on which day the calendar week starts is derived from the " -"locale." -msgstr "Η πληροφορία ποια είναι η αρχική ημέρα της εβδομάδας ορίζεται από το σύστημα." +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Η ώρα θα εμφανιστεί ως σημείωση." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/en_GB.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/en_GB.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/en_GB.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/en_GB.po 2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Jeff Bailes # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:18+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-18 19:45+1000\n" "Last-Translator: Jeff Bailes \n" "Language-Team: English/GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,92 +17,88 @@ "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:49 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Invalid format" -#: ../panel-plugin/datetime.c:54 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../panel-plugin/datetime.c:282 -msgid "Date:" -msgstr "Date:" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Date, then time" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Time, then date" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 msgid "Date only" msgstr "Date only" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 msgid "Time only" msgstr "Time only" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41 -msgid "Date, then time" -msgstr "Date, then time" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Time, then date" -msgstr "Time, then date" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Custom..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "Select font" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Datetime properties" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Unable to open the following url: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datetime" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Format:" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Date" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "The date will appear in a tooltip." + #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "Font:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Time" -#. -#. * Calendar options frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendar" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533 -msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale." -msgstr "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale." +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "The time will appear in a tooltip." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" @@ -112,3 +108,18 @@ msgid "DateTime" msgstr "DateTime" +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Datetime properties" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Date:" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendar" + +#~ msgid "" +#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the " +#~ "locale." +#~ msgstr "" +#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the " +#~ "locale." diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/es.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/es.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/es.po 2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/es.po 2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100 @@ -9,108 +9,99 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-17 21:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-02 21:10+0100\n" -"Last-Translator: Abel Martín \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-21 01:44-0300\n" +"Last-Translator: elega \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:49 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Formato no válido" -#: ../panel-plugin/datetime.c:54 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../panel-plugin/datetime.c:310 -msgid "Date:" -msgstr "Fecha:" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39 -msgid "Date only" -msgstr "Sólo fecha" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40 -msgid "Date only, time in tooltip" -msgstr "Sólo fecha, hora como cuadro emergente" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41 -msgid "Time only" -msgstr "Sólo hora" - #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Time only, date in tooltip" -msgstr "Sólo hora, fecha como cuadro emergente" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 msgid "Date, then time" msgstr "Fecha, hora después" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 msgid "Time, then date" msgstr "Hora, fecha después" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:53 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:64 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Sólo fecha" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Sólo hora" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Personalizar..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:94 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "Seleccione tipo de letra" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:307 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Propiedades de fecha y hora" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Fecha y hora" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:325 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Distribución" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:339 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:476 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Formato:" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:359 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Fecha" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "La fecha aparecerá como un cuadro de texto emergente." + #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:373 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:459 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "Tipo de letra:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:445 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Hora" -#. -#. * Calendar options frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:531 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:549 -msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale." -msgstr "La información a partir de la cual se determina en qué día empieza la semana se deriva de la configuración de locale." +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "La hora aparecerá en un cuadro de texto emergente." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" @@ -120,6 +111,18 @@ msgid "DateTime" msgstr "Fecha y hora" +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Propiedades de fecha y hora" +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Fecha:" +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendario" +#~ msgid "" +#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the " +#~ "locale." +#~ msgstr "" +#~ "La información a partir de la cual se determina en qué día empieza la " +#~ "semana se deriva de la configuración de locale." #~ msgid "%Y-%m-%d" #~ msgstr "%d-%m-%Y" #~ msgid "%H:%M" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/eu.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/eu.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/eu.po 2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/eu.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -1,115 +1,112 @@ +# translation of xfce4-datetime-plugin.master.po to Euskara # Basque translation of the xfce4-datetime-plugin package. # Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. -# Piarres Beobide , 2007. # +# Piarres Beobide , 2007, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-05 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:20+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" +"Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:49 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Formatu baliogabea" -#: ../panel-plugin/datetime.c:54 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../panel-plugin/datetime.c:282 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Data, gero ordua" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Ordua, gero data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 msgid "Date only" msgstr "Data soilik" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 msgid "Time only" msgstr "Ordua soilik" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41 -msgid "Date, then time" -msgstr "Data, gero ordua" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Time, then date" -msgstr "Ordua, gero data" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Pertsonalizatu..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" -msgstr "Letra tipoa hautatu" +msgstr "Hautatu letra-tipoa" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Data-ordu propietateak" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Ezin da hurrengo urla ireki: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Data-ordua" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Ingurunea" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Formatua" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Data" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Data tresna-barran agertuko da." + #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "Letra-tipoa:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" -msgstr "Dara" +msgstr "Ordua" -#. -#. * Calendar options frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515 -msgid "Calendar" -msgstr "Egutegia" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533 -msgid "" -"The information on which day the calendar week starts is derived from the " -"locale." -msgstr "" -"Egutegia zein aste egunekin hasten den informaizoa locale-etatik ateratzen " -"da." +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Ordua tresna-barran agertuko da." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" -msgstr "Egutegi sinple bateko Data eta Ordu plugin-a" +msgstr "Egutegi sinple bateko data eta ordu plugin-a" #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 msgid "DateTime" -msgstr "DataOrdua" +msgstr "Data-ordua" + diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/fr.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/fr.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/fr.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/fr.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ # French translation of the xfce4-datetime-plugin package. # Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. -# Maximilian Schleiss , 2007. -# +# Maximilian Schleiss , 2007-2008. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-02 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-24 21:34+0100\n" "Last-Translator: Maximilian Schleiss \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,92 +16,85 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:49 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Format incorrect" -#: ../panel-plugin/datetime.c:54 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../panel-plugin/datetime.c:282 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Date et temps après" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Temps et date après" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 msgid "Date only" msgstr "Date seulement" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 msgid "Time only" msgstr "Temps seulement" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41 -msgid "Date, then time" -msgstr "Date et temps après" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Time, then date" -msgstr "Temps et date après" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Personnalisé..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "Choisir une police" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Propriétés de Datetime" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datetime" -#. #. * layout frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323 +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Disposition" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Format :" -#. #. * Date frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357 +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Date" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "La date apparaît dans une infobulle." + #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "Police :" -#. #. * time frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436 +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Temps" -#. -#. * Calendar options frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533 -msgid "" -"The information on which day the calendar week starts is derived from the " -"locale." -msgstr "" -"Le choix de jour de début de semaine est défini par la locale du système." +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "L'heure apparaît dans une infobulle." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" @@ -110,3 +103,15 @@ #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 msgid "DateTime" msgstr "DateTime" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Propriétés de Datetime" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Date :" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendrier" + +#~ msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale." +#~ msgstr "Le choix de jour de début de semaine est défini par la locale du système." diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/gl.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/gl.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/gl.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/gl.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -1,8 +1,8 @@ # Galician translation of xfce4-datetime-plugin -# Copyright (C) 2008 Leandro Regueiro +# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro # This file is distributed under the same license as the xfce package. # -# Leandro Regueiro , 2008. +# Leandro Regueiro , 2008, 2009. # # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en @@ -11,105 +11,109 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-24 19:24+0100\n" -"Last-Translator: Leandro Regueiro \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-17 14:11+0100\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:65 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Formato incorrecto" -#: ../panel-plugin/datetime.c:70 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Date only" -msgstr "Só a data" +msgid "Date, then time" +msgstr "Data, e despois a hora" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 -msgid "Time only" -msgstr "Só a hora" +msgid "Time, then date" +msgstr "Hora, e despois a data" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 -msgid "Date, then time" -msgstr "" +msgid "Date only" +msgstr "Só a data" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 -msgid "Time, then date" -msgstr "" +msgid "Time only" +msgstr "Só a hora" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar tipo de letra" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Non foi posible abrir o seguinte url: %s" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Propiedades de DateTime" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datetime" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Formato:" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 msgid "The date will appear in a tooltip." -msgstr "" +msgstr "A data aparecerá nunha notificación." #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 msgid "The time will appear in a tooltip." -msgstr "" +msgstr "A hora aparecerá nunha notificación." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" -msgstr "" +msgstr "Engadido de data e hora cun sinxelo calendario" #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 msgid "DateTime" msgstr "DateTime" +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Propiedades de Datetime" + diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/hr.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/hr.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/hr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/hr.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -0,0 +1,109 @@ +# Croatian translations for xfce4-datetime-pluginpackage. +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. +# Ivica Kolić, 2010. +# Ivica Kolić <>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 4-datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-12 18:12+0200\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <>\n" +"Language-Team: Croatian <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Neispravan format" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Datum,pa vrijeme" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Vrijeme,pa datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Samo datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Samo vrijeme" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Prilagođeno..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Odaberi font" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Neuspjeh u otvaranju slijedećeg url: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datumvrijeme" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Raspored" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "" + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Datum i vrijeme priključak sa jednostavnim kalendarom" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "DatumVrijeme" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/hu.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/hu.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/hu.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/hu.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -1,121 +1,110 @@ -# Hungarian translation of the xfce4-datetime-plugin package. -# Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje +# Hungarian translation of xfce4-datetime-plugin +# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. +# # SZERVÁC Attila , 2007. -# +# Gabor Kelemen , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-11 16:08+0100\n" -"Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 21:18+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -"X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:49 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Érvénytelen formátum" -#: ../panel-plugin/datetime.c:54 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../panel-plugin/datetime.c:282 -msgid "Date:" -msgstr "Dátum:" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Dátum, majd idő" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Idő, majd dátum" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 msgid "Date only" msgstr "Csak dátum" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 msgid "Time only" msgstr "Csak idő" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41 -msgid "Date, then time" -msgstr "Dátum majd idő" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Time, then date" -msgstr "Idő majd dátum" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." -msgstr "Egyéni..." +msgstr "(Egyéni…)" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" -msgstr "Válassz betűt" +msgstr "Válasszon betűtípust" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305 -msgid "Datetime properties" -msgstr "A Dátum és idő tulajdonságai" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "A következő URL megnyitása meghiúsult: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Dátum/idő" -#. #. * layout frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323 +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Formátum:" -#. #. * Date frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357 +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Dátum" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "A dátum megjelenik a buboréksúgóban." + #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" -msgstr "Betű" +msgstr "Betűkészlet:" -#. #. * time frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436 +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Idő" -#. -#. * Calendar options frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515 -msgid "Calendar" -msgstr "Naptár" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533 -msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale." -msgstr "A hét első napja a helyi beállítástól függ." +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Az idő megjelenik a buboréksúgóban." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" -msgstr "Dátum és Idő beillesztés egyszerű naptárral" +msgstr "Dátum és idő bővítmény egyszerű naptárral" #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 msgid "DateTime" -msgstr "Dátum és idő" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%Y-%m-%d" -#~ msgid "%H:%M" -#~ msgstr "%H:%M" +msgstr "Dátum/idő" +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Dátum/idő tulajdonságai" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/id.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/id.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/id.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/id.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -0,0 +1,106 @@ +# Indonesian translations for xfce4-datetime-plugin package. +# Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje +# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. +# Andhika Padmawan , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-19 11:49+0700\n" +"Last-Translator: Andhika Padmawan \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:65 +msgid "Invalid format" +msgstr "Format tidak sah" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:70 +msgid "Error" +msgstr "Galat" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date only" +msgstr "Hanya tanggal" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time only" +msgstr "Hanya waktu" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date, then time" +msgstr "Tanggal, lalu waktu" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time, then date" +msgstr "Waktu, lalu tanggal" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65 +msgid "Custom..." +msgstr "Suai..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95 +msgid "Select font" +msgstr "Pilih fonta" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Tak dapat membuka url berikut: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336 +msgid "Datetime properties" +msgstr "Properti datetime" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356 +msgid "Layout" +msgstr "Tata letak" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390 +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Tanggal akan tampak pada tip alat." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512 +msgid "Font:" +msgstr "Fonta:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487 +msgid "Time" +msgstr "Waktu" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Waktu akan tampak pada tip alat." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Plugin Tanggal dan Waktu dengan kalender sederhana" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "DateTime" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/it.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/it.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/it.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/it.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -0,0 +1,107 @@ +# Italian translation for xfce4-datetime-plugin +# Copyright (C) 2008 Xfce Desktop Environment Project +# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. +# Francesco Scarrone , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-06 15:29+0100\n" +"Last-Translator: Francesco Scarrone \n" +"Language-Team: Darkforge \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Formato non valido" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Prima la data, poi l'ora" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Prima l'ora, poi la data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Solo la data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Solo l'ora" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizza..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Seleziona il carattere" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Impossibile aprire il seguente url: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Orario" + +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Stile" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "La data apparirà in un messaggio a scomparsa." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Carattere:" + +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "L'ora apparirà in un messaggio a scomparsa." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Plugin di data e ora con un calendario base" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "Orario" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Proprietà  dell'orario" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ja.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ja.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ja.po 2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ja.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -7,104 +7,105 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-13 10:48+0900\n" -"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 00:25+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-09 23:23+0900\n" +"Last-Translator: Masato Hashimoto \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:65 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "不正なフォーマット" -#: ../panel-plugin/datetime.c:70 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "エラー" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Date only" -msgstr "日付のみ" +msgid "Date, then time" +msgstr "日付の後に時刻" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 -msgid "Time only" -msgstr "時間のみ" +msgid "Time, then date" +msgstr "時刻の後に日付" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 -msgid "Date, then time" -msgstr "日付、当時の時間" +msgid "Date only" +msgstr "日付のみ" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 -msgid "Time, then date" -msgstr "時間、当時の日付" +msgid "Time only" +msgstr "時刻のみ" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." -msgstr "習慣..." +msgstr "カスタム..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "フォントの選択" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "次の URL を開くことができませんでした: %s" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Datetime 設定" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datetime" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "フォーマット:" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "日付" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 msgid "The date will appear in a tooltip." msgstr "日付はツールチップに表示されます。" #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "フォント:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "時間" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 msgid "The time will appear in a tooltip." msgstr "時間はツールチップに表示されます。" +# Add panel-items dialog: Coordinate with other plugins #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" -msgstr "シンプルなカレンダーと日付と時間用プラグイン" +msgstr "シンプルなカレンダーと日付と時刻を表示します" #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 msgid "DateTime" msgstr "DateTime" +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Datetime 設定" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/kk.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/kk.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/kk.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/kk.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -0,0 +1,112 @@ +# Kazakh translation for xfce4-datetime-plugin. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Baurzhan Muftakhidinov , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-15 14:32+0600\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Пішімі қате" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Қате" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Күні, кейін уақыт" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Уақыт, кейін күн" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Тек күн" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Тек уақыт" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Таңдауыңызша..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Қаріпті таңдаңыз" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Келесі url-ды ашу мүмкін емес: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Күн мен уақыт" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Жайма" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Пішімі:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Уақыты" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Күн қалқымалы хабарламада көрсетіледі." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Қаріп:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Уақыты" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Уақыт қалқымалы хабарламада көрсетіледі." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Уақыт пен күн плагині, қарапайым күнтізбесі бар" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "Күн мен уақыт" + diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/LINGUAS xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/LINGUAS --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/LINGUAS 2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/LINGUAS 2010-12-18 22:28:16.413114357 +0100 @@ -1,2 +1,2 @@ # set of available languages (in alphabetic order) -ar da el en_GB es eu fr gl hu ja lv nl pt_BR pt_PT tr uk ur +ast ca cs da de el en_GB es eu fr gl hr hu id it ja kk lv nl pa pl pt_BR pt pt_PT ro ru sv tr ug uk ur_PK ur zh_CN diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/lv.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/lv.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/lv.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/lv.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -1,106 +1,106 @@ # Latvian translation of the xfce4-datetime-plugin package. # Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. -# Rihards Prieditis , 2007. # +# Rihards Prieditis , 2007. +# Rihards Prieditis , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-16 21:28+0300\n" -"Last-Translator: Rihards Priedītis \n" -"Language-Team: Latvian \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:56+0100\n" +"Last-Translator: Rihards Prieditis \n" +"Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:49 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Nederīgs formāts" -#: ../panel-plugin/datetime.c:54 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../panel-plugin/datetime.c:282 -msgid "Date:" -msgstr "Datums:" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Datumu, tad laiku" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Laiku, tad datumu" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 msgid "Date only" msgstr "Tikai datumu" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 msgid "Time only" msgstr "Tikai laiku" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41 -msgid "Date, then time" -msgstr "Datumu, tad laiku" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Time, then date" -msgstr "Laiku, tad datumu" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Pielāgot..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "Norādiet fontu" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Datumalaika rekvizīti" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Nevar atvērt sekojošo url: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datumslaiks" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Izkārtojums" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Formāts:" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Datums" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Datums parādīsies paskaidrē." + #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "Fonts:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Laiks" -#. -#. * Calendar options frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendārs" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533 -msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale." -msgstr "Informācija, par dienu, ar kuru sākas nedēļa, tiek iegūta no lokāles uzstādījumiem." +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Laiks parādīsies paskaidrē." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" @@ -110,3 +110,18 @@ msgid "DateTime" msgstr "DatumsLaiks" +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Datumalaika rekvizīti" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Datums:" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Kalendārs" + +#~ msgid "" +#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the " +#~ "locale." +#~ msgstr "" +#~ "Informācija, par dienu, ar kuru sākas nedēļa, tiek iegūta no lokāles " +#~ "uzstādījumiem." diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/nl.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/nl.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/nl.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/nl.po 2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100 @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. # Remco den Breeje , 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 11:16+0200\n" "Last-Translator: Remco den Breeje \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,93 +15,85 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:49 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Ongeldige opmaak" -#: ../panel-plugin/datetime.c:54 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../panel-plugin/datetime.c:282 -msgid "Date:" -msgstr "Datum" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Datum, gevolgd door tijd" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Tijd, gevolgd door datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 msgid "Date only" msgstr "Alleen datum" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 msgid "Time only" msgstr "Alleen tijd" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41 -msgid "Date, then time" -msgstr "Datum, gevolgd door tijd" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Time, then date" -msgstr "Tijd, gevolgd door datum" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Handmatig..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "Kies lettertype" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Datetime eigenschappen" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Kan de volgende URL niet openen:%s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datumtijd" -#. #. * layout frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323 +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Opmaak:" -#. #. * Date frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357 +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Datum" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "De datum zal weergegeven worden in een tooltip." + #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "Lettertype:" -#. #. * time frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436 +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#. -#. * Calendar options frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533 -msgid "" -"The information on which day the calendar week starts is derived from the " -"locale." -msgstr "" -"De instelling op welke dag de week begint is afgeleid van de locale " -"instelling." +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "De tijd zal weergegeven worden in een tooltip." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" @@ -110,3 +102,15 @@ #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 msgid "DateTime" msgstr "DateTime" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Datetime eigenschappen" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Datum" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Kalender" + +#~ msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale." +#~ msgstr "De instelling op welke dag de week begint is afgeleid van de locale instelling." diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pa.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pa.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pa.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pa.po 2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100 @@ -0,0 +1,109 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-04 09:41+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "ਗਲਤੀ" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "ਮਿਤੀ, ਫੇਰ ਸਮਾਂ" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "ਸਮਾਂ, ਫੇਰ ਮਿਤੀ" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "ਕੇਵਲ ਮਿਤੀ" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "ਕੇਵਲ ਸਮਾਂ" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ url ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "ਮਿਤੀਸਮਾਂ" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "ਲੇਆਉਟ" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "ਮਿਤੀ" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "ਮਿਤੀ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।" + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "ਫੋਂਟ:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "ਸਮਾਂ" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "ਸਮਾਂ ਟੂਲਟਿੱਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "ਸਧਾਰਨ ਕੈਲੰਡਰ ਨਾਲ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "ਮਿਤੀਸਮਾਂ" + diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pl.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pl.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pl.po 2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100 @@ -0,0 +1,114 @@ +# Polish translations for xfce package +# Polskie tłumaczenia dla pakietu xfce. +# Copyright (C) 2009 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce package. +# Piotr Sokół , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-06 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Sokół \n" +"Language-Team: Polish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Niewłaściwy format" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Data i czas" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Czas i data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Tylko data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Tylko czas" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Własny..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Wybór czcionki" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +#, fuzzy +msgid "Datetime" +msgstr "Czas i data" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Układ" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Data zostanie wyświetlona w podpowiedzi" + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Czcionka:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Czas zostanie wyświetlony w podpowiedzi" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Wyświetla bieżący czas oraz datę w prostym kalendarzu" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "Czas i data" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Czas i data" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pt_BR.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pt_BR.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pt_BR.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pt_BR.po 2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 14:52-0500\n" "Last-Translator: Og Maciel \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -18,88 +18,87 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:65 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" -#: ../panel-plugin/datetime.c:70 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Date only" -msgstr "Somente data" +msgid "Date, then time" +msgstr "Data e então horário" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 -msgid "Time only" -msgstr "Somente horário" +msgid "Time, then date" +msgstr "Horário e então data" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 -msgid "Date, then time" -msgstr "Data e então horário" +msgid "Date only" +msgstr "Somente data" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 -msgid "Time, then date" -msgstr "Horário e então data" +msgid "Time only" +msgstr "Somente horário" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "Selecione a fonte" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Não foi possível abrir o seguinte url: %s" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Propriedades de data e horário" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +#, fuzzy +msgid "Datetime" +msgstr "DateTime" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Disposição" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Formato:" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Dia" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 msgid "The date will appear in a tooltip." msgstr "A data aparecerá na dica de ferramenta." #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Horário" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 msgid "The time will appear in a tooltip." msgstr "O horário aparecerá na dica de ferramenta." @@ -111,14 +110,18 @@ msgid "DateTime" msgstr "DateTime" +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Propriedades de data e horário" + #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Data:" + #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Calendário" + #~ msgid "" #~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the " #~ "locale." #~ msgstr "" #~ "A informação sobre que dia começa a semana é derivada das configurações " #~ "de localização." - diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pt.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pt.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pt.po 2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100 @@ -0,0 +1,117 @@ +# Portuguese translation for xfce4-datetime-plugin. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Nuno Miguel , 2007, 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-18 22:34+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Formato inválido" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Data, depois hora" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Horas, depois data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Apenas data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Apenas horas" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizar..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Seleccione a letra" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Incapaz de abrir a url: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Data e hora" + +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Disposição" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "A data irá aparecer na dica de ferramenta." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Tipo de letra:" + +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Hora:" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "As horas irão aparecer na dica de ferramenta." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "\"Plug-in\" Data e Hora com um simples calendário" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "DataHora" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Propriedades Datetime" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Data:" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendário" + +#~ msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale." +#~ msgstr "A informação do dia em que a semana começa é derivado da localização." diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ro.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ro.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ro.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ro.po 2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100 @@ -0,0 +1,112 @@ +# Romanian translation fom xfce4-datetime-plugin +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. +# Igor Știrbu , 2009. +# Mișu Moldovan , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-01 18:19+0200\n" +"Last-Translator: Igor Știrbu \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Formatul nu este valid" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Data, apoi ora" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Ora, apoi data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Doar data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Doar ora" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizat..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Alegere font" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide următoarea adresă: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +#, fuzzy +msgid "Datetime" +msgstr "Ceas cu calendar" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Aspect" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Data va apărea într-un indiciu." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Ora va apărea într-un indiciu." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Modul pentru ceas cu un calendar simplu" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "Ceas cu calendar" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Preferințe Ceas cu calendar" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ru.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ru.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ru.po 2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100 @@ -0,0 +1,115 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Pavel Labushev +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 11:22+0200\n" +"Last-Translator: Dima Smirnov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Неправильный формат" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Дата, затем время" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Время, затем дата" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Только дата" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Только время" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "На выбор..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Выбрать шрифт" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Невозможно открыть следующий URL: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Дата и время" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Расположение" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "В тексте всплывающей подсказки будет показана дата." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Шрифт:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "В тексте всплывающей подсказки будет показано время." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Отображает дату и время на панели, содержит простой календарь" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "Дата и время" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Параметры" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/sv.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/sv.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/sv.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/sv.po 2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100 @@ -0,0 +1,114 @@ +# Swedish translation for xfce4-datetime-plugin. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. +# Daniel Nylander , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 17:28+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "Ogiltigt format" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "Datum, sedan tid" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "Tid, sedan datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "Endast datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "Endast tid" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "Anpassat..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "Välj typsnitt" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datetime" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "Datumet kommer att visas i ett verktygstips." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "Typsnitt:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "Tiden kommer att visas i ett verktygstips." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Insticksmodul för datum och tid med en enkel kalender" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "DateTime" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Egenskaper för Datetime" + diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/tr.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/tr.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/tr.po 2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/tr.po 2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-09 20:05+0200\n" "Last-Translator: Utku Aydın \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,88 +15,87 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:65 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Geçersiz biçim" -#: ../panel-plugin/datetime.c:70 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Hata" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Date only" -msgstr "Sadece tarih" +msgid "Date, then time" +msgstr "Önce tarih, sonra saat" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 -msgid "Time only" -msgstr "Sadece saat" +msgid "Time, then date" +msgstr "Önce saat, sonra tarih" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 -msgid "Date, then time" -msgstr "Önce tarih, sonra saat" +msgid "Date only" +msgstr "Sadece tarih" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 -msgid "Time, then date" -msgstr "Önce saat, sonra tarih" +msgid "Time only" +msgstr "Sadece saat" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "Özel..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "Yazı tipi seçin" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Belirtilen bağlantı açılamadı: %s" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Tarih & Saat Özellikleri" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +#, fuzzy +msgid "Datetime" +msgstr "Tarih & Saat" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Yerleşim" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "Biçim:" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 msgid "The date will appear in a tooltip." msgstr "Tarih, ipucu şeklinde gösterilecek." #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "Yazı tipi:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Saat" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 msgid "The time will appear in a tooltip." msgstr "Saat, ipucu şeklinde gösterilecek." @@ -108,3 +107,5 @@ msgid "DateTime" msgstr "Tarih & Saat" +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Tarih & Saat Özellikleri" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ug.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ug.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ug.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ug.po 2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100 @@ -0,0 +1,111 @@ +# Uyghur translations for xfce4-datetime-plugin package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret T.Kenji , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 00:25+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-09 23:23+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "ئىناۋەتسىز فورمات" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "خاتالىق" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "چېسلا ئاندىن ۋاقىت" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "ۋاقىت ئاندىن چېسلا" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "چېسلا" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "ۋاقىت" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "ئادەت..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "خەت نۇسخا تاللاش" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "تۆۋەندىكى URL نى ئاچقىلى بولمىدى: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "Datetime" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "فورمات:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "چېسلا" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "چېسلا tooltip تا كۆرۈنىدۇ." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "خەت نۇسخا:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "ۋاقىت" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "ۋاقىت tooltip تا كۆرۈنىدۇ." + +# Add panel-items dialog: Coordinate with other plugins +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "ئاددىي يىلنامە بىلەن ۋاقىت ۋە چېسلا نى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Datetime 設定" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/uk.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/uk.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/uk.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/uk.po 2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100 @@ -1,29 +1,28 @@ # Ukrainian translation of xfce4-datetime-plugin. # Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package. -# +# # LuckAs , 2007. # Dmitry Nikitin , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-09 13:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-08 16:15+0300\n" "Last-Translator: Dmitry Nikitin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:80 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "Неправильний формат" -#: ../panel-plugin/datetime.c:85 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -58,12 +57,11 @@ msgstr "Не вдається відкрити наступний url: %s" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 -msgid "Datetime properties" -msgstr "Властивості дати-часу" +msgid "Datetime" +msgstr "Дата-час" -#. #. * layout frame -#. +#. #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "Вигляд" @@ -75,9 +73,8 @@ msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#. #. * Date frame -#. +#. #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -91,9 +88,8 @@ msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#. #. * time frame -#. +#. #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "Час" @@ -109,3 +105,6 @@ #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 msgid "DateTime" msgstr "Дата-Час" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "Властивості дати-часу" diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ur_PK.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ur_PK.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ur_PK.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ur_PK.po 2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100 @@ -0,0 +1,127 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:47+0500\n" +"Last-Translator: Muhammad Ali Makki \n" +"Language-Team: Urdu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Urdu\n" +"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "ناموزوں فارمیٹ" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "غلطی" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "تاریخ پھر وقت" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "وقت پھر تاریخ" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "صرف تاریخ" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "صرف وقت" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "صوابدیدی..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "فونٹ منتخب کریں" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "مندرجہ ربط نہیں کھولا جاسکتا: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +#, fuzzy +msgid "Datetime" +msgstr "تاریخ وقت" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "خاکہ" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "فارمیٹ:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "تاریخ ٹول ٹِپ میں دکھائی جائے گی." + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "فونٹ:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "وقت" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "وقت ٹول ٹپ میں دکھایا جائے گا." + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "تاریخ اور وقت پلگ ان بمع سادہ کیلینڈر" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "تاریخ وقت" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "تاریخ، وقت خصوصیات" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "تاریخ:" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "کیلینڈر" + +#~ msgid "" +#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the " +#~ "locale." +#~ msgstr "" +#~ "کیلینڈر کا ہفتہ کس دن سے شروع ہو یہ معلومات لوکیل (locale) سے لی گئی ہیں." diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ur.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ur.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ur.po 2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ur.po 2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100 @@ -7,9 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-26 20:31+0500\n" -"Last-Translator: Muhammad Ali Makki \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:47+0500\n" +"Last-Translator: Muhammad Ali Makki \n" "Language-Team: Urdu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -17,93 +17,91 @@ "X-Poedit-Language: Urdu\n" "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:49 +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 msgid "Invalid format" msgstr "ناموزوں فارمیٹ" -#: ../panel-plugin/datetime.c:54 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Error" msgstr "غلطی" -#: ../panel-plugin/datetime.c:282 -msgid "Date:" -msgstr "تاریخ:" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "تاریخ پھر وقت" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "وقت پھر تاریخ" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 msgid "Date only" msgstr "صرف تاریخ" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 msgid "Time only" msgstr "صرف وقت" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41 -msgid "Date, then time" -msgstr "تاریخ پھر وقت" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 -msgid "Time, then date" -msgstr "وقت پھر تاریخ" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62 +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 msgid "Custom..." msgstr "صوابدیدی..." -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" msgstr "فونٹ منتخب کریں" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305 -msgid "Datetime properties" -msgstr "تاریخ، وقت خصوصیات" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "مندرجہ ربط نہیں کھولا جاسکتا: %s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +#, fuzzy +msgid "Datetime" +msgstr "تاریخ وقت" #. #. * layout frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 msgid "Layout" msgstr "خاکہ" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 msgid "Format:" msgstr "فارمیٹ:" #. #. * Date frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 msgid "Date" msgstr "تاریخ" +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "تاریخ ٹول ٹِپ میں دکھائی جائے گی." + #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 msgid "Font:" msgstr "فونٹ:" #. #. * time frame #. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 msgid "Time" msgstr "وقت" -#. -#. * Calendar options frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515 -msgid "Calendar" -msgstr "کیلینڈر" - -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533 -msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale." -msgstr "کیلینڈر کا ہفتہ کس دن سے شروع ہو یہ معلومات لوکیل (locale) سے لی گئی ہیں." +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "وقت ٹول ٹپ میں دکھایا جائے گا." #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" @@ -113,3 +111,17 @@ msgid "DateTime" msgstr "تاریخ وقت" +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "تاریخ، وقت خصوصیات" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "تاریخ:" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "کیلینڈر" + +#~ msgid "" +#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the " +#~ "locale." +#~ msgstr "" +#~ "کیلینڈر کا ہفتہ کس دن سے شروع ہو یہ معلومات لوکیل (locale) سے لی گئی ہیں." diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/zh_CN.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/zh_CN.po --- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/zh_CN.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/zh_CN.po 2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100 @@ -0,0 +1,110 @@ +# Chinese translations for xfce package. +# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce package. +# Hunt Xu , 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce 4-datetime-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:47+0800\n" +"Last-Translator: Hunt Xu \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +msgid "Invalid format" +msgstr "无效格式" + +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 +msgid "Date, then time" +msgstr "日期,后接时间" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 +msgid "Time, then date" +msgstr "时间,后接日期" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 +msgid "Date only" +msgstr "只有日期" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45 +msgid "Time only" +msgstr "只有时间" + +#. placeholder +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96 +msgid "Custom..." +msgstr "自定义..." + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 +msgid "Select font" +msgstr "选择字体" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "无法打开网址:%s" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 +msgid "Datetime" +msgstr "日期与时间" + +#. +#. * layout frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +msgid "Layout" +msgstr "布局" + +#. Format label +#. format label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +msgid "Format:" +msgstr "格式:" + +#. +#. * Date frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +msgid "The date will appear in a tooltip." +msgstr "在工具提示中显示的日期" + +#. font label +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +msgid "Font:" +msgstr "字体:" + +#. +#. * time frame +#. +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +msgid "Time" +msgstr "时间" + +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +msgid "The time will appear in a tooltip." +msgstr "在工具提示中显示的时间" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "带简单日历的日期与时间插件" + +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +msgid "DateTime" +msgstr "日期与时间" + +#~ msgid "Datetime properties" +#~ msgstr "日期与时间属性"