Репозитории ALT
Группа :: Звук
Пакет: aumix
Главная Изменения Спек Патчи Sources Загрузить Gear Bugs and FR Repocop
Патч: aumix-2.9.1-alt-ru-po.patch
Скачать
Скачать
diff -Naur aumix-2.9.1-orig/po/ru.po aumix-2.9.1/po/ru.po
--- aumix-2.9.1-orig/po/ru.po 2010-04-05 13:14:08 +0300
+++ aumix-2.9.1/po/ru.po 2010-10-09 12:27:56 +0300
@@ -5,19 +5,19 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: aumix 2.4\n"
+"Project-Id-Version: aumix 2.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Vasilenko <acid@stu.cn.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 12:26+0300\n"
+"Last-Translator: Michael Shigorin <mike@altlinux.org>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: none\n"
-"POT-Revision-Date: 2000-07-13 11:13+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/common.c:76
msgid "Volume "
-msgstr "Громкость"
+msgstr "Общая "
#: src/common.c:77
msgid "Bass "
@@ -33,15 +33,15 @@
#: src/common.c:80
msgid "PCM "
-msgstr ""
+msgstr "Основной"
#: src/common.c:81
msgid "Speaker "
-msgstr "Динамик PC"
+msgstr "Пищалка "
#: src/common.c:82
msgid "Line "
-msgstr "Линейный вход"
+msgstr "Лин.вход"
#: src/common.c:83
msgid "Mic "
@@ -49,7 +49,7 @@
#: src/common.c:84
msgid "CD "
-msgstr "Компакт-диск"
+msgstr ""
#: src/common.c:85
msgid "Mix "
@@ -73,35 +73,35 @@
#: src/common.c:90
msgid "Line 1 "
-msgstr "Лин. вход 1"
+msgstr "Лин.вх.1"
#: src/common.c:91
msgid "Line 2 "
-msgstr "Лин. вход 2"
+msgstr "Лин.вх.2"
#: src/common.c:92
msgid "Line 3 "
-msgstr "Лин. вход 3"
+msgstr "Лин.вх.3"
#: src/common.c:93
msgid "Digital1"
-msgstr "Цифровой 1"
+msgstr "Цифр. 1 "
#: src/common.c:94
msgid "Digital2"
-msgstr "Цифровой 2"
+msgstr "Цифр. 2 "
#: src/common.c:95
msgid "Digital3"
-msgstr "Цифровой 3"
+msgstr "Цифр. 3 "
#: src/common.c:96
msgid "Phone In"
-msgstr "Вход телефона"
+msgstr "Тел.вх. "
#: src/common.c:97
msgid "PhoneOut"
-msgstr "Выход телефон"
+msgstr "Тел.вых."
#: src/common.c:98
msgid "Video "
@@ -129,7 +129,7 @@
#: src/common.c:272
msgid "aumix: error opening mixer"
-msgstr "aumix: ошибка открытия MIXER"
+msgstr "aumix: ошибка открытия микшера"
#: src/common.c:272
msgid "aumix: no device found"
@@ -169,7 +169,7 @@
#: src/common.c:272
msgid "aumix: unable to open settings file"
-msgstr "aumix: невозможно открыть файл установок"
+msgstr "aumix: невозможно открыть файл настроек"
#: src/common.c:280
#, c-format
@@ -212,7 +212,7 @@
msgstr ""
#: src/common.c:683
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"aumix %s usage: aumix [-<channel option>[[+|-][<amount>]]|<level>|\n"
"R[ecord]|P[lay]|q[uery]]"
@@ -237,7 +237,6 @@
msgstr ""
#: src/common.c:694
-#, fuzzy
msgid ""
"channel options:\n"
" v: main volume x: mix monitor\n"
@@ -252,19 +251,19 @@
"\n"
"other options:\n"
msgstr ""
-"Каналы:\n"
+"каналы:\n"
"\n"
-" v: главный уровень x: mix monitor\n"
+" v: главный уровень x: монитор микширования\n"
" b: нижние частоты W: PCM 2\n"
" t: верхние частоты r: запись\n"
" s: синтезатор i: усиление входа\n"
-" w: PCM o: усиление выхода\n"
-" p: Динамик РС 1: line 1\n"
-" l: линейный вход 2: line 2\n"
-" m: микрофон 3: line 3\n"
+" w: основной o: усиление выхода\n"
+" p: пищалка РС 1: линейный 1\n"
+" l: линейный вход 2: линейный 2\n"
+" m: микрофон 3: линейный 3\n"
" c: CD\n"
"\n"
-"Другие опции:\n"
+"другие опции:\n"
#: src/common.c:707
msgid " C: specify color scheme\n"
@@ -280,12 +279,12 @@
" d: регулировать устройства кроме /dev/mixer\n"
" f: указание имени файла для хранения установок (по умолчанию\n"
" ~/.aumixrc или /etc/aumixrc)\n"
-" h: эта помощь\n"
+" h: эта подсказка\n"
#: src/common.c:716
msgid " I: start in interactive mode after doing non-interactive functions\n"
msgstr ""
-" I: после обработки параметров в командной строке перейти в интерактивный "
+" I: после обработки параметров командной строки перейти в интерактивный "
"режим\n"
#: src/common.c:719
@@ -300,31 +299,31 @@
#: src/curses.c:37 src/gtk.c:212
msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
+msgstr "Выход"
#: src/curses.c:38 src/gtk.c:212
msgid "Load"
-msgstr "Load"
+msgstr "Загрузить"
#: src/curses.c:39 src/gtk.c:212
msgid "Save"
-msgstr "Save"
+msgstr "Сохранить"
#: src/curses.c:40
msgid "Keys"
-msgstr "Keys"
+msgstr "Клавиши"
#: src/curses.c:41 src/gtk.c:287
msgid "Mute"
-msgstr "Mute"
+msgstr "Выключить"
#: src/curses.c:42
msgid "Only"
-msgstr "Only"
+msgstr "Только"
#: src/curses.c:43
msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
+msgstr "Отменить"
#: src/curses.c:114 src/gtk.c:360
msgid "Level"
@@ -344,11 +343,11 @@
#: src/curses.c:164
msgid "page arrows\n"
-msgstr "вверх/вниз\n"
+msgstr "pgup/pgdn\n"
#: src/curses.c:165
msgid "tab enter < > , .\n"
-msgstr "Tab Enter < > , .\n"
+msgstr ""
#: src/curses.c:166
msgid "+ - [ ] arrows digits\n"
@@ -388,7 +387,7 @@
#: src/curses.c:175
msgid "adjust slider\n"
-msgstr "перемещение ползунка\n"
+msgstr "сдвиг ползунка\n"
#: src/curses.c:176
msgid "toggle record/play\n"
@@ -396,7 +395,7 @@
#: src/curses.c:177
msgid "center balance\n"
-msgstr "отцентрировать баланс\n"
+msgstr "баланс по центру\n"
#: src/curses.c:196
msgid " "
@@ -405,12 +404,12 @@
# incomplete translation
#: src/curses.c:199
msgid "muted"
-msgstr ""
+msgstr "выкл"
# incomplete translation
#: src/curses.c:202
msgid "only "
-msgstr ""
+msgstr "только "
#: src/curses.c:268
msgid "black"
@@ -445,9 +444,8 @@
msgstr ""
#: src/curses.c:270
-#, fuzzy
msgid "active"
-msgstr "Save"
+msgstr ""
#: src/curses.c:270
msgid "axis"
@@ -470,9 +468,8 @@
msgstr ""
#: src/curses.c:270
-#, fuzzy
msgid "record"
-msgstr "Запись "
+msgstr ""
#: src/curses.c:270
msgid "track"
@@ -483,9 +480,8 @@
msgstr ""
#: src/curses.c:358 src/curses.c:389
-#, fuzzy
msgid " "
-msgstr "Компакт-диск"
+msgstr ""
#: src/interactive.c:399
msgid "k"
@@ -513,11 +509,11 @@
#: src/gtk.c:212
msgid "Load From"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить из"
#: src/gtk.c:212
msgid "Save To"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить в"
#: src/gtk.c:213
msgid "f"
@@ -529,16 +525,15 @@
#: src/gtk.c:214 src/gtk.c:258
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: src/gtk.c:214 src/gtk.c:260
-#, fuzzy
msgid "Record/Play"
-msgstr "Запись "
+msgstr "Запись/воспр."
#: src/gtk.c:214 src/gtk.c:261
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Цифры"
#: src/gtk.c:215 src/gtk.c:265
msgid "v"
@@ -564,15 +559,15 @@
#: src/gtk.c:273
msgid "Mute All"
-msgstr ""
+msgstr "Выкл. всё"
#: src/gtk.c:279
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: src/gtk.c:283
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид"
#: src/gtk.c:315 src/gtk.c:325
msgid "value_changed"
@@ -584,8 +579,8 @@
#: src/gtk.c:357
msgid "Rec"
-msgstr ""
+msgstr "Запись"
#: src/gtk.c:467 src/gtk.c:482
msgid "File selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор файла"