òÅÐÏÚÉÔÏÒÉÉ ALT
S: | 3.2.2-alt4 |
D: | 2.2.2-alt1 |
5.1: | 2.2.4-alt4.M50P.1 |
4.1: | 2.2.0-alt3 |
4.0: | 2.2.0-alt2 |
3.0: | 1.0.10-alt1 |
çÒÕÐÐÁ :: òÁÚÒÁÂÏÔËÁ/ðÒÏÞÅÅ
ðÁËÅÔ: fpc
çÌÁ×ÎÁÑ éÚÍÅÎÅÎÉÑ óÐÅË ðÁÔÞÉ Sources úÁÇÒÕÚÉÔØ Gear Bugs and FR Repocop
ðÁÔÞ: fpc-fix-encoding-of-localization-files-to-be-utf8.patch
óËÁÞÁÔØ
óËÁÞÁÔØ
From: Abou Al Montacir <abou.almontacir@sfr.fr>
Date: Wed, 15 Jan 2014 21:49:04 +0100
Subject: Change path of localization fies to fit Debian standard. (Closes: Bug#73368)
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/73368
diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dglobals.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dglobals.de.po
index bf52569..d9e1176 100644
--- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dglobals.de.po
+++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dglobals.de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
#: dglobals:sdocpackagetitle
msgid "Reference for package '%s'"
-msgstr "Referenz für Paket '%s'"
+msgstr "Referenz für Paket '%s'"
#: dglobals:sdocprograms
msgid "Programs"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "Units"
#: dglobals:sdocunittitle
msgid "Reference for unit '%s'"
-msgstr "Referenz für Unit '%s'"
+msgstr "Referenz für Unit '%s'"
#: dglobals:sdocinterfacesection
msgid "Interface section"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Variablen"
#: dglobals:sdocunitoverview
msgid "Overview of unit '%s'"
-msgstr "Überblick über Unit '%s'"
+msgstr "Überblick über Unit '%s'"
#: dglobals:sdocoverview
msgid "Overview"
-msgstr "Überblick"
+msgstr "Ãœberblick"
#: dglobals:sdocsearch
msgid "Search"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Bemerkung: "
#: dglobals:sdocmethodoverview
msgid "Method overview"
-msgstr "Überblick über die Methoden"
+msgstr "Überblick über die Methoden"
#: dglobals:sdocpropertyoverview
msgid "Property overview"
-msgstr "Überblick über die Eigenschaften"
+msgstr "Überblick über die Eigenschaften"
#: dglobals:sdocpage
msgid "Page"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Wert"
#: dglobals:sdocexplanation
msgid "Explanation"
-msgstr "Erklärung"
+msgstr "Erklärung"
#: dglobals:sdocvaluesforenum
msgid "Enumeration values for type %s"
-msgstr "Aufzählungswerte für Typ %s"
+msgstr "Aufzählungswerte für Typ %s"
#: dglobals.sdocup
msgid "Up"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Hoch"
#: dglobals.sdocnext
msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+msgstr "Nächste"
#: dglobals.sdocprevious
msgid "Previous"
diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dwriter.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dwriter.de.po
index ebe2f3f..d9d5804 100644
--- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dwriter.de.po
+++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/dwriter.de.po
@@ -4,23 +4,23 @@ msgstr "Beim Schreiben der Datei \"%s\" ist ein Fehler aufgetrete: %s"
#: dwriter:serrinvalidshortdescr
msgid "Invalid short description"
-msgstr "Ungültige Kurzbeschreibung"
+msgstr "Ungültige Kurzbeschreibung"
#: dwriter:serrinvaliddescr
msgid "Invalid description (illegal XML element: \"%s\")"
-msgstr "Ungültige Beschreibung (illegales XML-Element: \"%s\")"
+msgstr "Ungültige Beschreibung (illegales XML-Element: \"%s\")"
#: dwriter:serrinvalidparacontent
msgid "Invalid paragraph content"
-msgstr "Ungültiger Absatzinhalt (in <p>-Element)"
+msgstr "Ungültiger Absatzinhalt (in <p>-Element)"
#: dwriter:serrinvalidelementinlist
msgid "Invalid element in list - only \"li\" allowed"
-msgstr "Ungültiges Element in Liste - nur \"li\" ist erlaubt"
+msgstr "Ungültiges Element in Liste - nur \"li\" ist erlaubt"
#: dwriter:serrinvalidlistcontent
msgid "Invalid list content"
-msgstr "Ungültiger Listeninhalt"
+msgstr "Ungültiger Listeninhalt"
#: dwriter:serrlistisempty
msgid "List is empty - need at least one \"li\" element"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Liste ist leer - brauche mindestens ein \"li\"-Element"
#: dwriter:serrinvalidremarkcontent
msgid "Invalid <remark> content (illegal XML element: \"%s\")"
-msgstr "Ungültiger <remark>-Inhalt (illegales XML-Element: \"%s\")"
+msgstr "Ungültiger <remark>-Inhalt (illegales XML-Element: \"%s\")"
#: dwriter:serrinvaliddefinitiontermcontent
msgid "Invalid content in definition term"
-msgstr "Ungültiger Inhalt in Definitionsterm"
+msgstr "Ungültiger Inhalt in Definitionsterm"
#: dwriter:serrdefinitionentrymissing
msgid "Definition entry after definition term is missing"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Definitionseintrag nach Definitionsterm fehlt"
#: dwriter:serrtableinvalidbordervalue
msgid "Invalid \"border\" value for <table>"
-msgstr "Ungültiger \"border\"-Wert für <table>"
+msgstr "Ungültiger \"border\"-Wert für <table>"
#: dwriter:serrinvalidtablecontent
msgid "Invalid table content"
-msgstr "Ungültiger Tabelleninhalt"
+msgstr "Ungültiger Tabelleninhalt"
#: dwriter:serrtablerowempty
msgid "Table row is empty (no \"td\" elements found)"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tabellenzeile ist leer (keine \"td\"-Elemente gefunden)"
#: dwriter:serrinvalidcontentbeforesectiontitle
msgid "Invalid content before section title"
-msgstr "Ungültiger Inhalt vor Abschnittstitel"
+msgstr "Ungültiger Inhalt vor Abschnittstitel"
#: dwriter:serrsectiontitleexpected
msgid "Section title (\"title\" element) expected"
@@ -76,5 +76,5 @@ msgstr "Warnung: Ziel-ID von <printshort> ist unbekannt: \"%s\""
#: dwriter:serrunknownlink
msgid "Could not resolve link to \"%s\""
-msgstr "Konnte Link auf \"%s\" nicht auflösen"
+msgstr "Konnte Link auf \"%s\" nicht auflösen"
diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdoc.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdoc.de.po
index e53f7d7..2ad9f91 100644
--- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdoc.de.po
+++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdoc.de.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "FPDoc - Free-Pascal-Dokumentationstool"
#: fpdoc:scopyright
msgid "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Guenther, sg@freepascal.org"
-msgstr "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org"
+msgstr "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org"
#: fpdoc:scmdlinehelp
msgid "See documentation for usage."
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "Ignoriere unbekannte Option \"%s\""
#: fpdoc:scmdlineinvalidformat
msgid "Invalid format \"%s\" specified"
-msgstr "Ungültiges Format \"%s\" angegeben"
+msgstr "Ungültiges Format \"%s\" angegeben"
#: fpdoc:scmdlineoutputoptionmissing
msgid "Need an output filename, please specify one with --output=<filename>"
-msgstr "Benötige einen Ausgabedateinamen, bitte geben Sie einen mit --output=<dateiname> an"
+msgstr "Benötige einen Ausgabedateinamen, bitte geben Sie einen mit --output=<dateiname> an"
#: fpdoc:swritingpages
msgid "Writing %d pages..."
diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocmk.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocmk.de.po
index c7fa2d1..fc822a1 100644
--- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocmk.de.po
+++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocmk.de.po
@@ -18,33 +18,33 @@ msgstr ""
#: fpdocmk:stitle
msgid "FPDocMK - Makefile.fpc processor for Free Pascal Documentation Tool"
-msgstr "FPDocMK - Makefile.fpc-Prozessor für das "
+msgstr "FPDocMK - Makefile.fpc-Prozessor für das "
"Free-Pascal-Dokumentationswerkzeug"
#: fpdocmk:scopyright
msgid "(c) 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Guenther, sg@freepascal.org"
-msgstr "(c) 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org"
+msgstr "(c) 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org"
#: fpdocmk:scmdlinehelp
msgid "See documentation for usage."
-msgstr "Lesen Sie die Dokumentation für Infos zur Benutzung."
+msgstr "Lesen Sie die Dokumentation für Infos zur Benutzung."
#: fpdocmk:scmdlineinvalidoption
msgid "Ignoring unknown option \"%s\""
-msgstr "Ignoriere unbekannte Option »%s«"
+msgstr "Ignoriere unbekannte Option »%s«"
#: fpdocmk:scmdlineinvalidformat
msgid "Invalid format \"%s\" specified"
-msgstr "Ungültiges Format »%s« gewählt"
+msgstr "Ungültiges Format »%s« gewählt"
#: fpdocmk:scmdlineoutputoptionmissing
msgid "Need an output path or filename, please specify one with --output=<filename>"
-msgstr "Benötige einen Ausgabepfad oder -dateinamen; "
+msgstr "Benötige einen Ausgabepfad oder -dateinamen; "
"bitte geben Sie mit --output=<dateiname> einen an."
#: fpdocmk:sneedpackagename
msgid "No package name specified. Please specify one using the --package option."
-msgstr "Kein Paketname gewählt. Bitte geben Sie mit der Option --package "
+msgstr "Kein Paketname gewählt. Bitte geben Sie mit der Option --package "
"einen an."
#: fpdocmk:sdone
diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocstr.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocstr.de.po
index 677e547..3a351d6 100644
--- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocstr.de.po
+++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/fpdocstr.de.po
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Alias-Typ"
#: fpdocstr:sptreetypealiastype
msgid "\"type\" alias type"
-msgstr "Alias-Typ »type«"
+msgstr "Alias-Typ »type«"
#: fpdocstr:sptreeclassoftype
msgid "\"class of\" type"
-msgstr "»class-of«-Typ"
+msgstr "»class-of«-Typ"
#: fpdocstr:sptreerangetype
msgid "Range type"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Array-Typ"
#: fpdocstr:sptreeenumvalue
msgid "Enumeration value"
-msgstr "Aufzählungswert"
+msgstr "Aufzählungswert"
#: fpdocstr:sptreeenumtype
msgid "Enumeration type"
-msgstr "Aufzählungstyp"
+msgstr "Aufzählungstyp"
#: fpdocstr:sptreesettype
msgid "Set type"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Eigenschaft"
#: fpdocstr:sptreeoverloadedprocedure
msgid "Overloaded procedure"
-msgstr "Überladene Prozedur"
+msgstr "Ãœberladene Prozedur"
#: fpdocstr:sptreeprocedure
msgid "Procedure"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Destruktor"
#: fpdocstr:sdocpackagetitle
msgid "Reference for package '%s'"
-msgstr "Referenz für das Paket »%s«"
+msgstr "Referenz für das Paket »%s«"
#: fpdocstr:sdocprograms
msgid "Programs"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Units"
#: fpdocdef:sdocunittitle
msgid "Reference for unit '%s'"
-msgstr "Referenz für Unit »%s«"
+msgstr "Referenz für Unit »%s«"
#: fpdocdef:sdocinterfacesection
msgid "Interface section"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Verwendete Units"
#: fpdocdef:sdocusedunitsbyunitxy
msgid "Used units by unit '%s'"
-msgstr "Von Unit »%s« verwendete Units"
+msgstr "Von Unit »%s« verwendete Units"
#: fpdocdef:sdocconststypesvars
msgid "Constants, types and variables"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Variablen"
#: fpdocdef:sdocoverview
msgid "Overview"
-msgstr "Überblick"
+msgstr "Ãœberblick"
#: fpdocdef:sdocsearch
msgid "Search"
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Bemerkung: "
#: fpdocstr:sdocmethodoverview
msgid "Method overview"
-msgstr "Überblick über die Methoden"
+msgstr "Überblick über die Methoden"
#: fpdocstr:sdocpropertyoverview
msgid "Property overview"
-msgstr "Überblick über die Eigenschaften"
+msgstr "Überblick über die Eigenschaften"
#: fpdocstr:sdocpage
msgid "Page"
diff --git a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/makeskel.de.po b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/makeskel.de.po
index c564c7a..0d2d113 100644
--- a/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/makeskel.de.po
+++ b/fpcsrc/utils/fpdoc/intl/makeskel.de.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#: makeskel:stitle
msgid "MakeSkel - FPDoc skeleton XML description file generator"
-msgstr "MakeSkel - Skelett-Generator für FPDoc-XML-Beschreibungsdateien"
+msgstr "MakeSkel - Skelett-Generator für FPDoc-XML-Beschreibungsdateien"
#: makeskel:scopyright
msgid "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Guenther, sg@freepascal.org"
-msgstr "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org"
+msgstr "(c) 2000 - 2003 Areca Systems GmbH / Sebastian Günther, sg@freepascal.org"
#: makeskel:scmdlinehelp
msgid "See documentation for usage."