Репозитории ALT
S: | 2.1.5-alt9 |
5.1: | 2.1.5-alt3 |
4.1: | 2.1.5-alt3 |
4.0: | 2.1.5-alt1 |
3.0: | 2.0.1-alt1 |
Другие репозитории
Upstream: | 2.0.4 |
Группа :: Графика
Пакет: gqview
Главная Изменения Спек Патчи Sources Загрузить Gear Bugs and FR Repocop
Патч: gqview-2.0.1-ru.patch
Скачать
Скачать
diff -ur gqview-2.0.1.orig/po/ru.po gqview-2.0.1/po/ru.po
--- gqview-2.0.1.orig/po/ru.po 2005-05-14 23:32:49 +0400
+++ gqview-2.0.1/po/ru.po 2005-09-08 17:38:35 +0400
@@ -5,6 +5,7 @@
# Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001.
# Edited by Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002.
# Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004.
+# Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2005.
#
# $Id: ru.po,v 1.60 2005/02/26 19:45:18 johne Exp $
#
@@ -14,7 +15,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-14 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0400\n"
-"Last-Translator: Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>\n"
+"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
@@ -62,7 +63,7 @@
#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
-msgstr "Имя файла:"
+msgstr "Название файла:"
#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
msgid "File date:"
@@ -99,7 +100,7 @@
#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+msgstr "Название"
#: src/bar_exif.c:425
msgid "Value"
@@ -146,7 +147,7 @@
#: src/bar_sort.c:436
msgid "Collection exists"
-msgstr "Коллекция ceotcndetn"
+msgstr "Коллекция уже существует"
#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
#, c-format
@@ -171,7 +172,7 @@
#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Название:"
#: src/bar_sort.c:569
msgid "Sort Manager"
@@ -179,7 +180,7 @@
#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
-msgstr "Папки"
+msgstr "Каталоги"
#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
msgid "Collections"
@@ -220,11 +221,11 @@
#: src/cache_maint.c:308
msgid "Clearing cached thumbnails..."
-msgstr "Очищаем кешированые иконки..."
+msgstr "Очищаем кэшированные миниатюры..."
#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
msgid "Removing old thumbnails..."
-msgstr "Удаляем старые иконки..."
+msgstr "Удаляем старые миниатюры..."
#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
msgid "Maintenance"
@@ -236,11 +237,11 @@
#: src/cache_maint.c:793
msgid "The specified folder can not be found."
-msgstr "Выбраный каталог не может быть найден."
+msgstr "Выбранный каталог не может быть найден."
#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
msgid "Create thumbnails"
-msgstr "Создание иконок"
+msgstr "Создание миниатюр"
#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
msgid "S_tart"
@@ -248,7 +249,7 @@
#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
msgid "Folder:"
-msgstr "Папка:"
+msgstr "Каталог:"
#: src/cache_maint.c:845
msgid "Select folder"
@@ -260,7 +261,7 @@
#: src/cache_maint.c:850
msgid "Store thumbnails local to source images"
-msgstr "Сохранять иконки там же, где и исходные изображения"
+msgstr "Сохранять миниатюры там же, где и исходные изображения"
#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
msgid "click start to begin"
@@ -272,7 +273,7 @@
#: src/cache_maint.c:1043
msgid "Clearing thumbnails..."
-msgstr "Очищаем иконки..."
+msgstr "Очищаем миниатюры..."
#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
#: src/cache_maint.c:1211
@@ -284,20 +285,20 @@
"This will remove all thumbnails that have\n"
"been saved to disk, continue?"
msgstr ""
-"Это операция удалит все иконки, которые\n"
+"Это операция удалит все миниатюры, которые\n"
"были сохранены на диск, продолжить?"
#: src/cache_maint.c:1163
msgid "Cache Maintenance - GQview"
-msgstr "Управление кешем - GQview"
+msgstr "Управление кэшем - GQview"
#: src/cache_maint.c:1173
msgid "Cache and Data Maintenance"
-msgstr "Управление кешем и данными"
+msgstr "Управление кэшем и данными"
#: src/cache_maint.c:1177
msgid "GQview thumbnail cache"
-msgstr "GQview кеш иконок"
+msgstr "Кэш миниатюр GQview"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1564
@@ -310,15 +311,15 @@
#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
-msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие иконки"
+msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие миниатюры."
#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
msgid "Delete all cached thumbnails."
-msgstr "Удалить все кешированые иконки."
+msgstr "Удалить все кэшированные миниатюры."
#: src/cache_maint.c:1197
msgid "Shared thumbnail cache"
-msgstr "Общий кеш иконок"
+msgstr "Общий кэш миниатюр"
#: src/cache_maint.c:1220
msgid "Render"
@@ -326,7 +327,7 @@
#: src/cache_maint.c:1223
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
-msgstr "Создать иконки для выбраного каталога"
+msgstr "Создать миниатюры для выбранного каталога."
#: src/cache_maint.c:1225
msgid "Metadata"
@@ -334,7 +335,7 @@
#: src/cache_maint.c:1237
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
-msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии"
+msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии."
#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
#: src/image-overlay.c:115
@@ -365,7 +366,7 @@
#: src/collect.c:1106
msgid "_Discard"
-msgstr "_Отменить"
+msgstr "_Отказаться"
#: src/collect-dlg.c:58
#, c-format
@@ -374,13 +375,13 @@
"%s\n"
"is a folder, collections are files"
msgstr ""
-"Указаный путь:\n"
+"Указанный путь:\n"
"%s\n"
"является каталогом, а коллекции - файлы"
#: src/collect-dlg.c:59
msgid "Invalid filename"
-msgstr "Неправильное имя файла"
+msgstr "Неправильное название файла"
#: src/collect-dlg.c:68
msgid "Overwrite File"
@@ -441,7 +442,7 @@
#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
#: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
msgid "Loading thumbs..."
-msgstr "Загружаем иконки..."
+msgstr "Загружаем миниатюры..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
@@ -507,7 +508,7 @@
#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
msgid "Show filename _text"
-msgstr "Показать _имена файлов"
+msgstr "Показать _названия файлов"
#: src/collect-table.c:813
msgid "_Save collection"
@@ -523,11 +524,11 @@
#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
msgid "Print..."
-msgstr "Печать..."
+msgstr "Напечатать..."
#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
msgid "Dropped list includes folders."
-msgstr "Список включает каталоги."
+msgstr "Перенесённый список включает каталоги."
#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
msgid "_Add contents"
@@ -544,7 +545,7 @@
#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+msgstr "Отменить"
#: src/dupe.c:96
msgid "Drop files to compare them."
@@ -574,7 +575,7 @@
#: src/dupe.c:1489
msgid "Reading similarity data..."
-msgstr "Загружаем данные подобия..."
+msgstr "Загружаем данные о подобии..."
#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
msgid "Comparing..."
@@ -621,7 +622,7 @@
#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
msgid "Dimensions"
-msgstr "Размеры"
+msgstr "Размерность"
#: src/dupe.c:2593
msgid "Checksum"
@@ -661,7 +662,7 @@
#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
-msgstr "Иконки"
+msgstr "Миниатюры"
#: src/dupe.c:3180
msgid "Compare two file sets"
@@ -706,7 +707,7 @@
"Failed to run command:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Не могу выполнить команду:\n"
+"Невозможно выполнить команду:\n"
"%s\n"
#: src/editors.c:414
@@ -764,7 +765,7 @@
#: src/exif.c:141
msgid "center weighted"
-msgstr "центрально-взвешенный"
+msgstr "средневзвешенный"
#: src/exif.c:142
msgid "spot"
@@ -772,11 +773,11 @@
#: src/exif.c:143
msgid "multi-spot"
-msgstr "много-точечный"
+msgstr "многоточечный"
#: src/exif.c:144
msgid "multi-segment"
-msgstr "много-сегментный"
+msgstr "многосегментный"
#: src/exif.c:145
msgid "partial"
@@ -832,7 +833,7 @@
#: src/exif.c:167
msgid "tungsten (incandescent)"
-msgstr "вольфрам (раскаленный)"
+msgstr "вольфрам (раскалённый)"
#: src/exif.c:168
msgid "flash"
@@ -1213,11 +1214,11 @@
#: src/layout_util.c:754
msgid "New _window"
-msgstr "Новое _окно"
+msgstr "Создать новое _окно"
#: src/layout_util.c:755
msgid "_New collection"
-msgstr "_Новая коллекция"
+msgstr "_Создать коллекцию"
#: src/layout_util.c:756
msgid "_Open collection..."
@@ -1229,19 +1230,19 @@
#: src/layout_util.c:758
msgid "_Search..."
-msgstr "_Поиск..."
+msgstr "_Найти..."
#: src/layout_util.c:760
msgid "_Print..."
-msgstr "Пе_чать..."
+msgstr "Напе_чатать..."
#: src/layout_util.c:761
msgid "N_ew folder..."
-msgstr "Нова_я папка..."
+msgstr "Создать _каталог..."
#: src/layout_util.c:767
msgid "_Quit"
-msgstr "_Выход"
+msgstr "_Выйти"
#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
@@ -1257,7 +1258,7 @@
#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
-msgstr "_Зеркально"
+msgstr "ОТразить _зеркально"
#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
@@ -1277,7 +1278,7 @@
#: src/layout_util.c:788
msgid "_Thumbnail maintenance..."
-msgstr "У_правление иконками"
+msgstr "У_правление миниатюрами"
#: src/layout_util.c:794
msgid "_Zoom to fit"
@@ -1349,11 +1350,11 @@
#: src/layout_util.c:818
msgid "I_cons"
-msgstr "И_конки"
+msgstr "М_иниатюры"
#: src/layout_util.c:1083
msgid "Show thumbnails"
-msgstr "Показать иконки"
+msgstr "Показать миниатюры"
#: src/layout_util.c:1085
msgid "Change to home folder"
@@ -1454,7 +1455,7 @@
#: src/main.c:541
msgid "quit"
-msgstr "выход"
+msgstr "выйти"
#: src/main.c:542
msgid "open file"
@@ -1466,15 +1467,15 @@
#: src/main.c:609
msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Список команд удаленного доступа:\n"
+msgstr "Список команд удалённого доступа:\n"
#: src/main.c:667
msgid "Remote GQview not running, starting..."
-msgstr "Удаленный GQview не запущен, запускаем..."
+msgstr "Удалённый GQview не запущен, запускаем..."
#: src/main.c:802
msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Удаленный доступ не доступен\n"
+msgstr "Удалённый доступ не доступен\n"
#: src/main.c:944
msgid ""
@@ -1512,7 +1513,7 @@
#: src/main.c:951
msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
msgstr ""
-" -r, --remote отправить следующие команды в открытое окно\n"
+" -r, --remote отправить указанные команды в открытое окно\n"
#: src/main.c:952
msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
@@ -1546,12 +1547,12 @@
#: src/main.c:1034
#, c-format
msgid "Creating GQview dir:%s\n"
-msgstr "Создаем каталог GQview%s\n"
+msgstr "Создаём каталог GQview%s\n"
#: src/main.c:1040
#, c-format
msgid "Could not create dir:%s\n"
-msgstr "Не могу создать каталог:%s\n"
+msgstr "Невозможно создать каталог:%s\n"
#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
msgid "Home"
@@ -1571,35 +1572,35 @@
#: src/main.c:1156
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
-msgstr "Коллекции были изменены. Все равно выйти?"
+msgstr "Коллекции были изменены. Всё равно выйти?"
#: src/menu.c:115
msgid "Sort by size"
-msgstr "Сортировка по размеру"
+msgstr "Сортировать по размеру"
#: src/menu.c:118
msgid "Sort by date"
-msgstr "Сортировка по дате"
+msgstr "Сортировать по дате"
#: src/menu.c:121
msgid "Unsorted"
-msgstr "Без сортировки"
+msgstr "Не сортировать"
#: src/menu.c:124
msgid "Sort by path"
-msgstr "Сортировка по пути"
+msgstr "Сортировать по пути"
#: src/menu.c:127
msgid "Sort by number"
-msgstr "Сортировка по номеру"
+msgstr "Сортировать по номеру"
#: src/menu.c:131
msgid "Sort by name"
-msgstr "Сортировка по имени"
+msgstr "Сортировать по имени"
#: src/menu.c:175
msgid "Sort"
-msgstr "Сортировка"
+msgstr "Сортировать"
#: src/menu.c:200
msgid "Rotate _180"
@@ -1635,18 +1636,18 @@
#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
msgid "Custom"
-msgstr "Выбраный"
+msgstr "Выбранный"
#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
msgid "Reset filters"
-msgstr "Сбросить фильтры"
+msgstr "Вернуть в первоначальное состояние"
#: src/preferences.c:666
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-"Фильтры будут сброшены в первоначальное состояние.\n"
+"Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n"
"Продолжить ?"
#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
@@ -1695,15 +1696,15 @@
#: src/preferences.c:846
msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Кэшировать иконки"
+msgstr "Кэшировать миниатюры"
#: src/preferences.c:852
msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Использовать обший кеш иконок"
+msgstr "Использовать обший кэш миниатюр"
#: src/preferences.c:858
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
-msgstr "Кэшировать иконки в .thumbnails"
+msgstr "Кэшировать миниатюры в .thumbnails"
#: src/preferences.c:861
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
@@ -1817,11 +1818,11 @@
#: src/preferences.c:973
msgid "Filtering"
-msgstr "Фильтрация"
+msgstr "Отбор"
#: src/preferences.c:978
msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Показывать файлы начинающиеся с точки"
+msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с точки"
#: src/preferences.c:980
msgid "Case sensitive sort"
@@ -1829,7 +1830,7 @@
#: src/preferences.c:983
msgid "Disable File Filtering"
-msgstr "Запретить Фильтрацию Файлов"
+msgstr "Выключить отбор файлов"
#: src/preferences.c:986
msgid "File types"
@@ -1837,11 +1838,11 @@
#: src/preferences.c:1008
msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
+msgstr "Расширение"
#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
msgid "Defaults"
-msgstr "Сбросить"
+msgstr "По умолчанию"
#: src/preferences.c:1066
msgid "Editors"
@@ -1853,7 +1854,7 @@
#: src/preferences.c:1075
msgid "Menu name"
-msgstr "Имя в меню"
+msgstr "Название в меню"
#: src/preferences.c:1125
msgid "Advanced"
@@ -1865,7 +1866,7 @@
#: src/preferences.c:1146
msgid "Smooth image flip"
-msgstr "Сглаженый поворот изображения"
+msgstr "Сглаженный поворот изображения"
#: src/preferences.c:1148
msgid "Disable screen saver"
@@ -1873,7 +1874,7 @@
#: src/preferences.c:1151
msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удаление"
#: src/preferences.c:1153
msgid "Confirm file delete"
@@ -1881,7 +1882,7 @@
#: src/preferences.c:1155
msgid "Enable Delete key"
-msgstr "Включить кнопку Delete"
+msgstr "Включить кнопку 'Удалить'"
#: src/preferences.c:1158
msgid "Safe delete"
@@ -1925,7 +1926,7 @@
#: src/preferences.c:1204
msgid "Mouse wheel scrolls image"
-msgstr "Колесико мышки двигает изображение"
+msgstr "Колёсико мышки двигает изображение"
#: src/preferences.c:1207
msgid "Miscellaneous"
@@ -1993,7 +1994,7 @@
#: src/print.c:138
msgid "Custom printer"
-msgstr "Выбраный принтер"
+msgstr "Выбранный принтер"
#: src/print.c:139
msgid "PostScript file"
@@ -2128,7 +2129,7 @@
"Unable to open pipe for writing.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-"Не могу открыть трубу для печати.\n"
+"Не могу открыть канал для печати.\n"
"\"%s\""
#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
@@ -2192,7 +2193,7 @@
#: src/print.c:2990
msgid "<printer name>"
-msgstr "<имя принтера>"
+msgstr "<название принтера>"
#: src/print.c:3079
msgid "Unlimited"
@@ -2273,7 +2274,7 @@
#: src/search.c:200
msgid "folder"
-msgstr "папка"
+msgstr "каталог"
#: src/search.c:201
msgid "comments"
@@ -2371,7 +2372,7 @@
#: src/search.c:2617
msgid "File name"
-msgstr "Имя файла"
+msgstr "Название файла"
#: src/search.c:2623
msgid "Match case"
@@ -2408,16 +2409,16 @@
#: src/thumb.c:378
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
-msgstr "Не удалось загрузить иконки из кэша, пытаюсь пересоздать.\n"
+msgstr "Не удалось загрузить миниатюры из кэша, пытаемся пересоздать.\n"
#: src/ui_bookmark.c:148
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
-msgstr "Не могу записать список истории в:%s\n"
+msgstr "Невозможно записать список истории в:%s\n"
#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
msgid "New Bookmark"
-msgstr "Новая закладка"
+msgstr "Создать закладку"
#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
msgid "Edit Bookmark"
@@ -2429,11 +2430,11 @@
#: src/ui_bookmark.c:621
msgid "Icon:"
-msgstr "Иконка:"
+msgstr "Пиктограмма:"
#: src/ui_bookmark.c:627
msgid "Select icon"
-msgstr "Выбрать иконку"
+msgstr "Выбрать пиктограмму"
#: src/ui_bookmark.c:718
msgid "_Properties..."
@@ -2463,7 +2464,7 @@
#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
-msgstr "Не могу переименовать файл %s в %s."
+msgstr "Невозможно переименовать файл %s в %s."
#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
#, c-format
@@ -2471,7 +2472,7 @@
"Unable to delete file:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не могу удалить файл:\n"
+"Невозможно удалить файл:\n"
"%s"
#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
@@ -2506,7 +2507,7 @@
#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
msgid "New folder"
-msgstr "Новая папка"
+msgstr "Создать каталог"
#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:338
#: src/view_dir_tree.c:434
@@ -2515,7 +2516,7 @@
"Unable to create folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не могу создать каталог:\n"
+"Невозможно создать каталог:\n"
"%s"
#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:339
@@ -2595,7 +2596,7 @@
"%s\n"
"to itself."
msgstr ""
-"Не могу скопировать файл:\n"
+"Невозможно скопировать файл:\n"
"%s\n"
"сам в себя."
@@ -2610,7 +2611,7 @@
"%s\n"
"to itself."
msgstr ""
-"Не могу переместить файл:\n"
+"Невозможно переместить файл:\n"
"%s\n"
"сам в себя."
@@ -2631,7 +2632,7 @@
"%s\n"
"during multiple file copy."
msgstr ""
-"Не могу скопировать файл:\n"
+"Невозможно скопировать файл:\n"
"%s\n"
"в:\n"
"%s\n"
@@ -2672,7 +2673,7 @@
"to:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не могу скопировать файл:\n"
+"Невозможно скопировать файл:\n"
"%s\n"
"в:\n"
"%s"
@@ -2685,7 +2686,7 @@
"to:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не могу переместить файл:\n"
+"Невозможно переместить файл:\n"
"%s\n"
"в:\n"
"%s"
@@ -2739,12 +2740,12 @@
msgstr "Переместить несколько файлов"
#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
-msgid "File name:"
+msgid "Название файла:"
msgstr "Имя файла:"
#: src/utilops.c:1055
msgid "Choose the destination folder."
-msgstr "Выбрать папку назначения."
+msgstr "Выбрать каталог назначения."
#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
msgid "Delete failed"
@@ -2752,11 +2753,11 @@
#: src/utilops.c:1183
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
-msgstr "Не могу удалить старый файл из корзины"
+msgstr "Невозможно удалить старый файл из корзины"
#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
msgid "Could not create folder"
-msgstr "Не могу создать каталог"
+msgstr "Невозможно создать каталог"
#: src/utilops.c:1261
msgid "Permission denied"
@@ -2768,7 +2769,7 @@
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-"Не могу получить доступ или создать каталог корзины.\n"
+"Невозможно получить доступ или создать каталог корзины.\n"
"\"%s\""
#: src/utilops.c:1275
@@ -2829,7 +2830,7 @@
" to:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не могу переименовать файл:\n"
+"Невозможно переименовать файл:\n"
"%s\n"
" в:\n"
"%s"
@@ -2845,9 +2846,9 @@
"number set, one or more files exist that\n"
"match the resulting name list.\n"
msgstr ""
-"Не могу автоматически переименовать с выбраным\n"
+"Невозможно автоматически переименовать с выбранным\n"
"набором чисел, существует один или больше файлов,\n"
-"совпадающих с полученым списком имен.\n"
+"совпадающих с полученным списком названий.\n"
#: src/utilops.c:1868
#, c-format
@@ -2856,7 +2857,7 @@
"%s\n"
"The number was %d."
msgstr ""
-"Не могу переименовать файл\n"
+"Невозможно переименовать файл\n"
"%s\n"
"Номер %d."
@@ -2870,15 +2871,15 @@
#: src/utilops.c:2127
msgid "Original Name"
-msgstr "Оригинальное имя"
+msgstr "Оригинальное название"
#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
msgid "Original name:"
-msgstr "Оригинальное имя:"
+msgstr "Оригинальное название:"
#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
msgid "New name:"
-msgstr "Новое имя:"
+msgstr "Новое название:"
#: src/utilops.c:2192
msgid "Begin text"
@@ -2886,7 +2887,7 @@
#: src/utilops.c:2200
msgid "Start #"
-msgstr "Начальный #"
+msgstr "Начальный номер"
#: src/utilops.c:2206
msgid "End text"
@@ -2904,7 +2905,7 @@
"to:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не могу переименовать файл:\n"
+"Невозможно переименовать файл:\n"
"%s\n"
"в:\n"
"%s"
@@ -2956,7 +2957,7 @@
#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
msgid "new_folder"
-msgstr "новая_папка"
+msgstr "новый_каталог"
#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
msgid "_Up to parent"
@@ -2980,7 +2981,7 @@
#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
msgid "_New folder..."
-msgstr "_Новая папка..."
+msgstr "_Создать каталог..."
#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
msgid "View as _tree"
@@ -2993,15 +2994,15 @@
#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
msgid "_Sort"
-msgstr "Со_ртировка"
+msgstr "Со_ртировать"
#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
msgid "View as _icons"
-msgstr "Показать как _иконки"
+msgstr "Показать как _пиктограммы"
#: src/view_file_list.c:421
msgid "Show _thumbnails"
-msgstr "Показать и_конки"
+msgstr "Показать м_иниаютры"
#: src/view_file_list.c:447
#, c-format
@@ -3009,471 +3010,6 @@
"Invalid file name:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Неправильное имя файла:\n"
+"Неправильное название файла:\n"
"%s"
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Удалить иконки"
-
-#~ msgid "/File/tear1"
-#~ msgstr "/Файл/tear1"
-
-#~ msgid "/File/_New collection"
-#~ msgstr "/Файл/_Новая коллекция"
-
-#~ msgid "/File/_Open collection..."
-#~ msgstr "/Файл/Открыть _коллекцию"
-
-#~ msgid "/File/sep1"
-#~ msgstr "/Файл/sep1"
-
-#~ msgid "/File/_Search..."
-#~ msgstr "/Файл/Пои_ск..."
-
-#~ msgid "/File/_Find duplicates..."
-#~ msgstr "/Файл/Найти _повторяющиеся..."
-
-#~ msgid "/File/sep2"
-#~ msgstr "/Файл/sep2"
-
-#~ msgid "/File/_Print..."
-#~ msgstr "/Файл/Пе_чать..."
-
-#~ msgid "/File/N_ew folder..."
-#~ msgstr "/Файл/Новая п_апка..."
-
-#~ msgid "/File/sep3"
-#~ msgstr "/Файл/sep3"
-
-#~ msgid "/File/_Copy..."
-#~ msgstr "/Файл/Коп_ировать..."
-
-#~ msgid "/File/_Move..."
-#~ msgstr "/Файл/Пере_местить..."
-
-#~ msgid "/File/_Rename..."
-#~ msgstr "/Файл/Пе_реименовать..."
-
-#~ msgid "/File/_Delete..."
-#~ msgstr "/Файл/_Удалить..."
-
-#~ msgid "/File/sep4"
-#~ msgstr "/Файл/sep4"
-
-#~ msgid "/File/C_lose window"
-#~ msgstr "/Файл/_Закрыть окно"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Файл/_Выход"
-
-#~ msgid "/_Edit"
-#~ msgstr "/Пр_авка"
-
-#~ msgid "/Edit/tear1"
-#~ msgstr "/Правка/tear1"
-
-#~ msgid "/Edit/editor1"
-#~ msgstr "/Правка/editor1"
-
-#~ msgid "/Edit/editor2"
-#~ msgstr "/Правка/editor2"
-
-#~ msgid "/Edit/editor3"
-#~ msgstr "/Правка/editor3"
-
-#~ msgid "/Edit/editor4"
-#~ msgstr "/Правка/editor4"
-
-#~ msgid "/Edit/editor5"
-#~ msgstr "/Правка/editor5"
-
-#~ msgid "/Edit/editor6"
-#~ msgstr "/Правка/editor6"
-
-#~ msgid "/Edit/editor7"
-#~ msgstr "/Правка/editor7"
-
-#~ msgid "/Edit/editor8"
-#~ msgstr "/Правка/editor8"
-
-#~ msgid "/Edit/editor9"
-#~ msgstr "/Правка/editor9"
-
-#~ msgid "/Edit/editor0"
-#~ msgstr "/Правка/editor0"
-
-#~ msgid "/Edit/sep1"
-#~ msgstr "/Правка/sep1"
-
-#~ msgid "/Edit/_Adjust"
-#~ msgstr "/Правка/_Изменить"
-
-#~ msgid "/Edit/_Properties"
-#~ msgstr "/Правка/_Свойства..."
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
-#~ msgstr "/Правка/Изменить/tear1"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
-#~ msgstr "/Правка/Изменить/Повернуть _по часовой стрелке"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
-#~ msgstr "/Правка/Изменить/Повернуть п_ротив часовой стрелки"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
-#~ msgstr "/Правка/Изменить/Повернуть на 1_80"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
-#~ msgstr "/Правка/Изменить/_Зеркально"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
-#~ msgstr "/Правка/Изменить/П_еревернуть"
-
-#~ msgid "/Edit/sep2"
-#~ msgstr "/Правка/sep2"
-
-#~ msgid "/Edit/Select _all"
-#~ msgstr "/Правка/_Выделить все"
-
-#~ msgid "/Edit/Select _none"
-#~ msgstr "/Правка/Сн_ять выделение"
-
-#~ msgid "/Edit/sep3"
-#~ msgstr "/Правка/sep3"
-
-#~ msgid "/Edit/_Options..."
-#~ msgstr "/Правка/_Конфигурация..."
-
-#~ msgid "/Edit/sep4"
-#~ msgstr "/Правка/sep4"
-
-#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
-#~ msgstr "/Правка/Установить в качестве _обоев"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/Пр_осмотр"
-
-#~ msgid "/View/tear1"
-#~ msgstr "/Просмотр/tear1"
-
-#~ msgid "/View/Zoom _in"
-#~ msgstr "/Просмотр/Масштаб _+"
-
-#~ msgid "/View/Zoom _out"
-#~ msgstr "/Просмотр/Масштаб _-"
-
-#~ msgid "/View/Zoom _1:1"
-#~ msgstr "/Просмотр/Масштаб _1:1"
-
-#~ msgid "/View/sep1"
-#~ msgstr "/Просмотр/sep1"
-
-#~ msgid "/View/_Thumbnails"
-#~ msgstr "/Просмотр/_Показывать иконки"
-
-#~ msgid "/View/I_cons"
-#~ msgstr "/Просмотр/_Иконки"
-
-#~ msgid "/View/sep2"
-#~ msgstr "/Просмотр/sep2"
-
-#~ msgid "/View/F_ull screen"
-#~ msgstr "/Просмотр/_На весь экран"
-
-#~ msgid "/View/sep3"
-#~ msgstr "/Просмотр/sep3"
-
-#~ msgid "/View/_Hide file list"
-#~ msgstr "/Просмотр/Спр_ятать список файлов"
-
-#~ msgid "/View/sep4"
-#~ msgstr "/Просмотр/sep4"
-
-#~ msgid "/View/_Keywords"
-#~ msgstr "/Просмотр/К_лючевые слова"
-
-#~ msgid "/View/Sort _manager"
-#~ msgstr "/Просмотр/_Менеджер сортировки"
-
-#~ msgid "/View/sep5"
-#~ msgstr "/Просмотр/sep5"
-
-#~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
-#~ msgstr "/Просмотр/Перекл_ючить просмотр слайдов"
-
-#~ msgid "/View/_Refresh Lists"
-#~ msgstr "/Просмотр/О_бновить списки"
-
-#~ msgid "/Help/tear1"
-#~ msgstr "/Помощь/tear1"
-
-#~ msgid "/Help/sep1"
-#~ msgstr "/Помощь/sep1"
-
-#~ msgid "/Help/_About"
-#~ msgstr "/Помощь/_О программе"
-
-#~ msgid "GQview configuration"
-#~ msgstr "Конфигурация GQview"
-
-#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
-#~ msgstr "/Правка/_Удалить старые иконки"
-
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "путь"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Сохранить"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Закрыть"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Overwrite collection file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Перезаписать файл коллекции:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Save collection as:"
-#~ msgstr "Сохранить коллекцию как:"
-
-#~ msgid "Open collection from:"
-#~ msgstr "Открыть коллекцию из:"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Открыть"
-
-#~ msgid "Append collection from:"
-#~ msgstr "Добавить коллекцию из:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Выход"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Выход"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initial folder"
-#~ msgstr "Неправильный каталог"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "On startup, change to this folder:"
-#~ msgstr "При старте перейти в каталог:"
-
-#~ msgid "Zoom (scaling):"
-#~ msgstr "Масштабирование:"
-
-#~ msgid "Place dialogs under mouse"
-#~ msgstr "Помещать диалоги под мышью"
-
-#~ msgid "Include files of type:"
-#~ msgstr "Включать файлы типа:"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Удалить"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
-
-#~ msgid "Command Line"
-#~ msgstr "Командная строка"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Помощь"
-
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Размер полного экрана:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point size:"
-#~ msgstr "Размер файла:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "Высота"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Overwrite file:\n"
-#~ " %s\n"
-#~ " with:\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Перезаписать файл:\n"
-#~ " %s\n"
-#~ " файлом:\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Да"
-
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr "Да для всех"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Overwrite file:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ " with:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Перезаписать файл:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ " файлом:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy file:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Копировать файл:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "в:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Move file:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Переместить файл:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "в:"
-
-#~ msgid "About to delete multiple files..."
-#~ msgstr "Собираемся удалять отмеченные файлы..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Overwrite file:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "by renaming:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Перезаписать файл:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "переименовав:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "to:"
-#~ msgstr "в:"
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Создать"
-
-#~ msgid "Initial directory"
-#~ msgstr "Исходный каталог"
-
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Новый каталог"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create directory:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу создать каталог:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Error creating directory"
-#~ msgstr "Ошибка создания каталога"
-
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "Подробности"
-
-#~ msgid "/View/Image _details"
-#~ msgstr "/Просмотр/Под_робности"
-
-#~ msgid "Full screen ignores window manager"
-#~ msgstr "Игнорировать оконный менеджер при просмотре на полный экран"
-
-#~ msgid "Add contents"
-#~ msgstr "Добавить содержимое"
-
-#~ msgid "Add contents recursive"
-#~ msgstr "Рекурсивно добавить содержимое"
-
-#~ msgid "Skip directories"
-#~ msgstr "Пропустить каталоги"
-
-#~ msgid "Invalid directory"
-#~ msgstr "Неправильный каталог"
-
-#~ msgid "GQview - copy"
-#~ msgstr "GQview - копирование"
-
-#~ msgid "GQview - move"
-#~ msgstr "GQview - переместить"
-
-#~ msgid "Directory exists"
-#~ msgstr "Каталог существует"
-
-#~ msgid "GQview - new directory"
-#~ msgstr "GQview - новый каталог"
-
-#~ msgid "Misc."
-#~ msgstr "Разное"
-
-#~ msgid "/File/Create _Dir..."
-#~ msgstr "/Файл/_Создать каталог..."
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Правка"
-
-#~ msgid "Insert file drops at pointer location"
-#~ msgstr "Вставлять файл на позицию курсора"
-
-#~ msgid "File named %s already exists."
-#~ msgstr "Файл %s уже существует."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Дата"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "top"
-#~ msgstr "в:"
-
-#~ msgid "GQview running: %s\n"
-#~ msgstr "GQview выполняет: %s\n"
-
-#~ msgid "Electric Eyes"
-#~ msgstr "Electric Eyes"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Применить"
-
-#~ msgid "format: [.foo;.bar]"
-#~ msgstr "формат: [.foo;.bar]"
-
-#~ msgid "create dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "создать каталог не удалось: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to delete dir: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу удалить каталог: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to delete:%s\n"
-#~ msgstr "не удалось :%s\n"
-
-#~ msgid "External Editors"
-#~ msgstr "Внешние Редакторы"
-
-#~ msgid " Ok "
-#~ msgstr " Ok "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Overwrite file:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "with:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файл уже существует !\n"
-#~ "Перезаписать файл ?:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "файлом:\n"
-#~ "%s"